گروه بینالملل: بنیاد طرح توزیع قرآن کریم در هند چاپ و نشر ترجمه های قرآن کریم به ۵۰ زبان را در دستور کار قرار داده است.
کد خبر: ۱۴۴۹۹۳۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۲۳
مهدویراد خبر داد:
گروه ادب: رئیس هیئت نظارت بر ضوابط نشر از برگزاری جلسه این هیئت در مهرماه و بررسی ترجمه منظوم قرآن در این جلسه خبر داد.
کد خبر: ۱۴۴۹۷۳۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۲۳
نجفزاده بارفروش:
گروه ادب: مدرس دانشگاه تهران با بیان اینکه ترجمه ای به فارسی روان از قرآن کریم انجام داده است، گفت: تغییر واژگان به فارسی سره نوعی سنتشکنی نازیباست.
کد خبر: ۱۴۴۹۱۵۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۲۲
سید محمدرضا صفوی:
گروه ادب: یک مترجم قرآن گفت: برخی ترجمه های قرآن موجود در بازار براساس چند ترجمه قبلی صورت گرفته است؛ اینگونه ترجمه ها که بدون شیوه و رویکرد مشخصی ارائه میشوند، مصداق کتابسازی هستند.
کد خبر: ۱۴۴۸۲۲۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۱۸
گروه فعالیتهای قرآنی: کارشناس قرآنی تبلیغات اسلامی اردبیل از آغاز طرح آموزش ترجمه و تفسیر عمومی قرآن «نسیم حیات ۲۳» در اردبیل خبر داد.
کد خبر: ۱۴۴۷۹۶۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۱۷
حجتالاسلام نقدی:
گروه ادب: مدیر مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی با بیان اینکه این مؤسسه ترجمه قرآن کریم به هشت زبان را به پایان رسانده است و هم اکنون این ترجمه ها در مرحله ویرایش هستند، گفت: از این تعداد، ترجمه قرآن به زبانهای ژاپنی و گرجی به زودی منتشر میشود.
کد خبر: ۱۴۴۶۲۵۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۱۲
گروه ادب: ترجمه روسی کتاب «دانش مسلمین» تألیف محمدرضا حکیمی از سوی مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو رونمایی میشود.
کد خبر: ۱۴۴۵۰۹۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۰۹
گروه بینالملل: مجمع چاپ و نشر قرآن «ملک فهد» مدینه منوره از ترجمه قرآن کریم به ۶۳ زبان مختلف در این مرکز خبر داد.
کد خبر: ۱۴۴۴۷۶۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۰۹
تاتسوایچی ساوادا بررسی کرد:
شعب خارجی: تاتسوایچی ساوادا، معاون آموزشی دفتر نمایندگی جامعة المصطفی العالمیة در ژاپن در نوشتاری تحقیقی به بررسی سیر ترجمه های قرآن مجید به زبان ژاپنی پرداخته و در یک سیر تاریخی ترجمه های قرآن به زبان ژاپنی را بررسی کرده است.
کد خبر: ۱۴۴۴۴۷۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۰۸
مترجم قرآن به فارسی سره:
گروه ادب: سیدضیاءالدین هاجری گفت: ترجمه فارسی سره قرآن یا «بزرگآسمانینامه» ۱۰ سال است که انجام شده و ویراست سیام آن در دست بررسان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است.
کد خبر: ۱۴۴۴۳۴۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۰۸
گروه فعالیتهای قرآنی: مدیر مؤسسه قرآنی انتظار شهرستان زاهدان گفت: دورههای آموزش ترجمه و مفاهیم قرآن کریم از شنبه، ۸ شهریور در این مؤسسه قرآنی آغاز میشود.
کد خبر: ۱۴۴۴۱۶۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۰۷
خبرنگاران افتخاری/ جلال بیطرفان: رادیو ندای اسلام (رادیو معارف به زبان انگلیسی) روز سهشنبه، چهارم شهریورماه دعای توسل را به همراه ترجمه انگلیسی برای شنوندگان پخش میکند.
کد خبر: ۱۴۴۳۱۱۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۰۴
گروه بینالملل: چاپ و ترجمه کتابهایی با موضوع مفاهیم قرآن کریم به زبانهای انگلیسی، روسی و آلمانی دیروز، ۲۸ مرداد، طی نشست شورای عالی امور اسلامی مصر مورد موافقت قرار گرفت.
کد خبر: ۱۴۴۱۲۱۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۲۹
نادرعلی:
گروه ادب: صاحب «تفسیر مطلعالانوار» گفت: ترجمه های منظوم قرآن گویا نیستند و ممکن است تخیل مترجم در ترجمه آیات دخالت داشته باشد.
کد خبر: ۱۴۴۰۷۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۲۸
گروه فعالیتهای قرآنی: کارشناس قرآنی تبلیغات اسلامی نمین از برگزاری دومین دوره آموزش ترجمه و مفاهیم قرآن ویژه پرسنل شبکه بهداشت این شهرستان خبر داد.
کد خبر: ۱۴۴۰۴۳۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۲۷
مهدویراد:
گروه ادب: سخنگوی هیئت نظارت بر ضوابط نشر با بیان اینکه ترجمه های منظوم قرآن در هیئت نظارت بر ضوابط نشر طی ماه آینده بررسی میشود، گفت: با سبک این نوع ترجمه ها مخالفم.
کد خبر: ۱۴۴۰۲۹۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۲۷
: به دلیل تنوع مذاهب مسلمانان در گرجستان و نیز پراکندگی ایشان در نواحی مختلف، نیاز مسلمانان منطقه به قرآن کریم با ترجمه های مختلف،احساس میشود.
کد خبر: ۱۴۴۰۰۸۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۲۶
آذربایجانی:
گروه ادب: عضو هیئت نظارت بر ضوابط نشر گفت: از چاپ ترجمه های منظوم قرآن ممانعت نمیشود، بلکه نظارت بر آنها دقیقتر میشود.
کد خبر: ۱۴۳۸۴۵۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۲۱
خبرنگاران افتخاری/ عباسعلی سرداری: سرپرست فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان بهاباد از آغاز ثبت نام دوازدهمین دوره آزمون سراسری حفظ، ترجمه و مفاهیم قرآن کریم در این شهرستان خبر داد.
کد خبر: ۱۴۳۷۸۳۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۱۹
استادولی در گفتوگو با ایکنا:
گروه ادب: مترجم قرآن و متون اسلامی در گفتوگو با ایکنا، به طرح دیدگاههای خود درباره قرآنهای منظوم، نقد ترجمه ناپذیری قرآن، تفاوتهای واژگانی قرآن و نهجالبلاغه و رواج تفسیرنویسی در دوران متأخر پرداخت.
کد خبر: ۱۴۳۷۷۱۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۱۹