با هدف مقابله با تفاسیر نادرست از اسلام؛
گروه بینالملل: قرآن کریم به چهار زبان انگلیسی، مالایی، چینی و تامیل ترجمه و یک میلیون نسخه از آنها در میان مردم مالزی منتشر میشود تا تفاسیر و تصورات نادرست از قرآن کریم و اسلام تصحیح شوند.
کد خبر: ۲۶۹۰۶۲۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۲۰
از سوی مؤسسه صهبا؛
گروه ادب: ترجمه تفصیلی آیتالکرسی مقام معظم رهبری از سوی مؤسسه جهادی صهبا منتشر شد.
کد خبر: ۲۶۷۶۵۶۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۱۶
گروه بینالملل: نخستین ترجمه قرآن کریم به زبان ازبکی در استان «فاریاب» افغانستان رونمایی شد.
کد خبر: ۲۶۷۰۶۳۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۱۴
گروه ادب: اثر جدید حمیدرضا مستفید که ششمین جلد از طرح ترجمه کلی قرآن کریم بوده و برپایه تحقیقات قرآنی از سوی مرکز طبع و نشر قرآن منتشر شده است، حائز ویژگیهایی چون دقت و ظرافت علمی در ترجمه لغات است.
کد خبر: ۲۶۷۰۴۷۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۱۴
گروه مؤسسات قرآنی مردمنهاد: دوره حفظ و تفسیر نهجالبلاغه روزهای زوج در مهدقرآن کریم و ولایت آران و بیدگل برگزار میشود.
کد خبر: ۲۶۴۹۱۰۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۰۸
با هدف نشر فرهنگ دفاع مقدس صورت گرفت؛
شعب خارجی: فصلهای چهارم و سیوپنجم رمان «دا» با هدف نشر فرهنگ و ادبیات دفاع مقدس به زبان چینی ترجمه شد.
کد خبر: ۲۶۴۸۰۸۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۰۸
در ترم پاییز صورت گرفت؛
گروه مؤسسات مردمنهاد: ۴۹ قرآنآموز طی ترم پاییز در دورههای مؤسسه قرآنی تابان مصباحالهدی ارومیه حضور داشتند.
کد خبر: ۲۶۳۷۲۷۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۰۶
گروه فعالیتهای قرآنی: مدیر مدیر روابط عمومی مؤسسه قرآنی نورالثقلین شهرستان زاهدان گفت: دورههای آموزش تربیتمعلم ترجمه و مفاهیم قرآن کریم از امروز، شنبه ۶ دی در این مؤسسه قرآنی برگزار میشود.
کد خبر: ۲۶۳۶۱۲۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۰۶
گروه بینالملل: سمینار علمی «بررسی ترجمه قرآن کریم به زبان انگلیسی، از گذشته تا کنون»، دیروز، ۵ دیماه، در دانشکده الهیات و مطالعات اسلامی دانشگاه قطر برگزار شد.
کد خبر: ۲۶۳۴۹۱۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۰۶
رضا فرشچیان:
گروه ادب: یک پژوهشگر قرآن کریم گفت: جای ترجمه های دقیق قرآن در کشور خالی است؛ بسیاری دوست دارند به دلیل تبرک و تیمّن قرآن را ترجمه کنند، از این رو این موضوع سبب شده که برخی از ترجمه ها دقت و صحت لازم را نداشته باشند.
کد خبر: ۲۶۳۴۸۹۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۰۶
گروه بینالملل: تاکنون بیش از یکصد ترجمه از قرآن به زبان ترکی انجام شده و بهتازگی ترجمه جدید به زبان ترکی آذربایجانی توسط «رسول اسماعیلزاده» انجام شده است.
کد خبر: ۲۶۲۱۹۲۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۸
از سوی نشر افق بیپایان؛
گروه ادب: ترجمه قرآن مجید از میان 110 ترجمه انگلیسی و 100 ترجمه فارسی انتخاب شده و آسانترین، سریعترین و سادهترین روش درک معانی قرآن است.
کد خبر: ۲۶۲۰۶۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۶
شعب خارجی: ترجمه های قرآن به زبانهای مختلف در غرفه رایزنی فرهنگی کشورمان در تونس در نمایشگاه فرهنگ ملل این کشور در معرض دید عموم قرار گرفت.
کد خبر: ۲۶۲۰۴۳۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۶
اختتامیه بخش فارسی همایش ترجمه قرآن/۳
گروه ادب: رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: قصد ترجمه قرآن را نداشتم و استاد خرمشاهی مشوقم بود.
کد خبر: ۲۶۲۰۳۶۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۶
اختتامیه بخش فارسی همایش ترجمه قرآن/۲
گروه ادب: بهاءالدین خرمشاهی گفت: نقدهایی که بر ترجمه من شده برکات آسمانی بوده است و از آنها بسیار بهره بردهام؛ غیر از یکی از نقدها که از سوی هوشنگ گلشیری درباره سوره «یوسف(ع)» بود که با درشتی وی درشتی کردم.
کد خبر: ۲۶۲۰۲۷۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۶
در ارمنستان؛
شعب خارجی: «رساله حقوق امام سجاد (ع)» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایروان، به زبان ارمنی ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۲۶۱۹۱۱۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۵
نقدی خبر داد:
گروه ادب: مدیر مرکز ترجمان وحی گفت: نمایشگاهی از ۱۴۵ ترجمه به زبانهای مختلف در حاشیه همایش بینالمللی ترجمه قرآن از سوی مرکز ترجمان وحی برپا شد.
کد خبر: ۲۶۱۸۹۲۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۵
به میزبانی دانشگاه علامه طباطبایی؛
گروه ادب: مراسم افتتاحیه همایش بینالمللی ترجمه قرآن فردا با حضور مترجمان قرآن داخلی و خارجی و پژوهشگران این حوزه در دانشگاه علامه طباطبایی برگزار میشود.
کد خبر: ۲۶۱۸۲۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۳
در حاشیه همایش بینالمللی ترجمه قرآن عرضه شد؛
گروه بینالملل: نمایشگاهی از ترجمه های قرآن کریم به زبانهای مختلف همزمان با برگزاری همایش بینالمللی ترجمه قرآن در دانشگاه علامه طباطبایی برپا شد.
کد خبر: ۲۶۱۸۲۲۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۳
طی پنلی تخصصی در دانشگاه علامه طباطبائی؛
گروه بینالملل: «سیری در تاریخ ترویج و ترجمه قرآن به زبان چینی» با حضور «سلیمان بای جی سو»، مترجم قرآن به زبان چینی طی پنل تخصصی نخستین روز از همایش بینالمللی ترجمه قرآن در دانشگاه علامه طباطبائی بررسی شد.
کد خبر: ۲۶۱۸۰۹۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۳