گروه اندیشه ــ حجتالاسلام مودب در نشست «مرز میان تفسیر و ترجمه» عنوان کرد که ترجمه به مراتب دشوارتر از تفسیر است و برخی معتقدند که هر مترجم باید ابتدا مفسر باشد تا بتواند ترجمهای ارائه دهد، از این رو ترجمههایی که از تفاسیر برخوردار باشند و به نوعی با عبارات توضیحی همراه باشند، ارزشمندتر خواهند بود.
کد خبر: ۳۷۱۷۴۱۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۳/۰۴
گروه بینالملل - پروفسور «عادل تئودور خوری» الهیدان مسیحی لبنانی متولد سال 1930 در شهر «تبنین» لبنان است.
کد خبر: ۳۷۱۶۴۰۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۲/۳۱
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 16/
گروه بینالملل - «لازاروس گُلدشمیت»، روحانی یهودی و شرقشناس آلمانی از افرادی است که قرآن را به زبان آلمانی ترجمه کرد.
کد خبر: ۳۷۱۱۲۱۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۲/۱۳
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 15/
گروه بینالملل – «ماکس هنینگ» متولد سال 1861 یکی از شرقشناسان به نام آلمانی است که قرآن را به زبان آلمانی ترجمه کرد.
کد خبر: ۳۷۰۶۶۴۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۱/۲۹
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 12/
گروه بینالملل - «مارتین کلامروت» متولد سال 1855 در روستای «فیدیشو» که امروزه در مرز آلمان و لهستان قرار دارد، بود، او 50 سوره از قرآن را به زبان آلمانی ترجمه کرد.
کد خبر: ۳۷۰۲۲۱۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۱/۰۸
ایکنا گزارش میدهد؛
گروه بینالملل - «فریدریش روکرت»، شرقشناس، شاعر و ادیب مشهور آلمانی در سال 1788 در آلمان به دنیا آمد، از روکرت ترجمه قرآن و اشعار شاعران نامدار ایرانی به جای مانده است.
کد خبر: ۳۷۰۰۵۹۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۱/۰۷
حجتالاسلام نقدی:
گروه ادب ــ مدیر موسسه فرهنگی ترجمان وحی با اشاره به ارائه پیشنهاد انجام فعالیتهای فرهنگی مشترک با سازمانها و مراکز فرهنگی برونمرزی، بر ضرورت همافزایی و همکاری مشترک در عرصه قرآن کریم تاکید کرد.
کد خبر: ۳۶۹۹۹۴۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۲/۲۶
در گفتوگو با ایکنا تبیین شد؛
گروه بینالملل – رسول اسماعیلزاده دوزال، مترجم قرآن به ترکی آذربایجانی گفت: ترجمههای کهن از قرآن بیشتر تحت اللفظی بوده و در گذشته هر واژه از قرآن به این شیوه ترجمه میشده است.
کد خبر: ۳۶۹۹۷۰۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۲/۲۳
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 11/
گروه بینالملل - لودویگ اولمان، الهیدان و شرقشناس آلمانی است که در سال 1936 به عنوان خاخام اعظم کرفلد انتخاب شد.
کد خبر: ۳۶۹۳۹۴۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۲/۰۵
گروه بینالملل – یفیم رضوان شرقشناس برجسته و مترجم قرآن به زبان روسی است که ترجمه وی از قرآن کریم، مراحل پایانی را طی میکند.
کد خبر: ۳۶۹۲۸۰۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۱/۲۹
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 10/
گروه بینالملل- «ساموئل فریدریش گونتر وال» متولد سال 1760 در شهر «آلاخ» آلمان است. او به جای ترجمه مستقل قرآن، به تصحیح و ویراست مجدد ترجمه «ابرهارد بویزن» از کلام وحی دست زد.
کد خبر: ۳۶۹۱۱۲۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۱/۲۴
گروه بینالملل: سازمان امور دینی ترکیه دیروز (18 بهمن) از توزیع مجموع 20 هزار نسخه از قرآن کریم با ترجمه اسپانیولی در کشورهای آمریکای لاتین خبر داد.
کد خبر: ۳۶۸۹۸۳۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۱/۱۹
دیپلماتی که نویسنده شد/
گروه بینالملل: «یوزف فون هامر پورگشتال» از شرقشناسان به نام اتریشی است که در طول زندگی خود کتب مختلفی را درباره کشورهای شرقی تاریخ و فرهنگ آنها نگاشت.
کد خبر: ۳۶۸۸۶۱۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۱/۱۶
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 7/
گروه بینالملل: «داوید فریدریش مگرلین»، الهیدان پروتستان اولین آلمانیزبانی است که قرآن را مستقیما از متن عربی به آلمانی ترجمه کرده است.
کد خبر: ۳۶۸۶۳۷۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۱/۰۹
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 6/
گروه بینالملل: «تئودور آرنولد» در سال 1683 میلادی در شهر آنابرگ واقع در ایالت زاکسن آلمان متولد شد، وی زبانشناس و مترجم آلمانی قرآن است.
کد خبر: ۳۶۸۴۱۵۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۱/۰۲
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 5/
گروه بینالملل: «داوید نرتر» الهیدان پروتستان از جمله روحانیون آلمانی محسوب میشود که قرآن را به زبان آلمانی ترجمه کرده است.
کد خبر: ۳۶۸۳۴۷۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۰/۳۰
اثری که با کمک یک مسلمان متولد شد؛
گروه بینالملل: «یوان آلفونسو د سگویا» الهیدان و روحانی اسپانیایی متولد سال 1395 میلادی است، او تحصیلات خود را در یکی از قدیمیترین دانشگاههای اروپا به سرانجام رساند.
کد خبر: ۳۶۸۲۴۴۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۰/۲۶
گروه بینالملل: ترجمه قرآن استاد ابوالقاسم فخری به زبان فرانسه در سنگال با استقبال گسترده مسلمانان این کشور مواجه شده است.
کد خبر: ۳۶۸۲۰۷۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۰/۲۵
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 4/
گروه بینالملل: «یوهان لانگه»(Johann Lange) پزشک و مترجم هامبورگی است که در کنار کار اصلی خود یعنی طبابت به ترجمه آثار مختلفی به زبان آلمانی نیز پرداخته است.
کد خبر: ۳۶۸۱۷۵۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۰/۲۴
نگاهی به مترجمان آلمانی قرآن - 2/
گروه بینالملل: «یوهان آلبرشت ویدمانستتر» الهیدان و زبانشناس آلمانی است که نقش به سزایی در شکلگیری شاخهای تحقیقاتی به نام شرقشناسی در این کشور داشت.
کد خبر: ۳۶۸۰۰۲۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۱۰/۱۸