ترجمه قرآن - صفحه 6

برچسب ها - ترجمه قرآن
محققان ناشناخته قرآنی/ ۳۷

مترجم اندونزیایی و ترجمه 130 کتاب درباره قرآن و علوم اسلامی

عبدالحی کتانی، مترجم اندونزیایی و برنده جایزه حمد ویژه ترجمه و تفاهم بین‌المللی، از ترجمه 130 کتاب درباره قرآن و علوم اسلامی از عربی به زبان اندونزیایی به منظور آشنایی مردم این کشور با آموزه‌های اسلامی خبر داد.
کد خبر: ۴۱۸۸۲۷۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۲۷

آیا مرکز ملی ترجمه قرآن تشکیل می‌شود

قائم‌مقام معاون قرآن و عترت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از راه‌اندازی مرکز ملی ترجمه قرآن کریم در این وزارتخانه، مشروط به تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی خبر داده بود.
کد خبر: ۴۱۸۱۹۷۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۲۴

کتاب «ترجمه‌ قرآن کریم به زبان تات» رونمایی شد

فرماندار تاکستان در مراسم رونمایی از کتاب «ترجمه‌ قرآن کریم به زبان تات»، گفت: ترجمه قرآن کریم به زبان تاتی برای اولین بار اتفاق افتاده و تاکنون چنین‌کاری صورت نگرفته و این کار بسیار ارزشمند است.
کد خبر: ۴۱۸۱۳۲۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۲۱

فهم معارف قرآن با نرم‌افزار «ترجمه خواندنی قرآن» + دانلود

نرم‌افزار «ترجمه خواندنی قرآن» ویژگی‌هایی از جمله روان بودن، سادگی، به روز بودن زبان و تلطیف بار معنایی را دارد، به‌نحوی که با استفاده از آن متوجه لحن و زبان جدید آن خواهید شد و از فهم معارف شیرین قرآن لذت خواهید برد.
کد خبر: ۴۱۷۹۱۶۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۱۰

عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی بیان کرد:

نبود ترجمه مناسب قرآن برای کودکان

حجت‌الاسلام محمدحسن جواهری با بیان اینکه ترجمه قرآن ی که مناسب با اقشار مختلف از جمله کودکان باشد، نداریم، گفت: هیچ اثر قرآنی، کتب تفسیری و ... که به آن افتخار می‌کنیم، به اندازه ترجمه در مردم اثرگذار نیست
کد خبر: ۴۱۷۸۸۶۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۰۸

به بهانه پانزدهمین سال درگذشت

درنگی بر ترجمه قرآن طاهره صفارزاده

پانزدهمین سالروز درگذشت طاهره صفارزاده شاعر و نویسنده و استاد زبان انگلیسی و مترجم مشهور قرآن بهانه‌ای است تا بر 15 نکته از ترجمه او درنگ کنیم.
کد خبر: ۴۱۷۸۲۱۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۰۶

موفقیت جوان مصری در حفظ قرآن به سه زبان

احمد عطیه ربیع، پزشک جوان مصری موفق به حفظ کل قرآن به زبان‌های عربی، روسی و انگلیسی شده است.
کد خبر: ۴۱۶۹۸۶۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۶/۲۸

ترجمه قرآن به زبان «سُتسیل» در مکزیک + فیلم

گروهی از مسلمانان مکزیک به ترجمه سوره‌هایی از قرآن کریم به زبان «سُتسیل» (Tzotzil) در این کشور اقدام کرده‌اند.
کد خبر: ۴۱۶۷۶۸۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۶/۱۹

چاپ 28 هزار نسخه از قرآن با ترجمه سوئدی در کویت

انجمن خیریه حفاظ کویت از چاپ 28 هزار نسخه قرآن کریم با ترجمه سوئدی با هدف مقابله با هتک حرمت قرآن در سوئد خبر داده است.
کد خبر: ۴۱۶۷۱۰۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۶/۱۴

محققان ناشناخته قرآنی/ ۳۲

ترجمه قرآن به ترکی استانبولی و تکیه بر تفسیر روایی اهل بیت(ع)

ترجمه‌های متعددی به زبان ترکی استانبولی در داخل و خارج از ترکیه منتشر شده است و عمده این ترجمه‌ها نسبت به ترجمه‌های تحت اللفظی که در گذشته خصوصاً دوران عثمانی مرسوم بوده از روشی پیشرفته برخوردارند.
کد خبر: ۴۱۴۷۸۴۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۶/۰۵

از سوی معاونت قرآنی ارشاد صورت گرفت

صدور اولین مجوز انتشار ترجمه قرآن به زبان روسی

مسئول نظارت بر ترجمه قرآن کریم معاونت قرآن و عترت وزارت ارشاد از صدور مجوز انتشار ترجمه روسی قرآن کریم خبر داد و گفت: این ترجمه از سوی یک مترجم شیعه روسی و با توجه به علوم و معارف اسلامی و کتب تفاسیر مفسران شیعی و همچنین روایات و منابع روایی مرتبط با آیات، انجام شده است.
کد خبر: ۴۱۶۴۲۴۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۵/۳۱

محققان ناشناخته قرآنی جهان/ ۳۱

«چکال هارون»؛ از تشرف به تشیع تا تلاش هفت ساله برای ترجمه قرآن

چکال هارون، مترجم قرآن به زبان رواندایی است که پس از تلاشی هفت ساله کلام الله مجید را ترجمه کرد تا متکلمان زبان رواندایی در کشور خود و دیگر مناطق آفریقا را با مضامین قرآن کریم آشنا کند.
کد خبر: ۴۱۶۰۸۲۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۵/۲۸

انتشار ترجمه قرآن به زبان «لزگی» در عربستان

وزارت امور اسلامی، تبلیغ و ارشاد عربستان از انتشار ترجمه جدید قرآن به زبان «لزگی»(Lezgian) از زبان‌های رایج در روسیه خبر داد.
کد خبر: ۴۱۵۶۳۳۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۸

محققان ناشناخته قرآنی/ ۳۰

ترجمه قرآن «امامقلی باتوانی» و ادغام فرهنگ گرجی با اسلام

«امامقلی باتوانی»، ترجمه‌ای سلیس و روان از قرآن کریم به زبان گرجی انجام داده است که از آن به عنوان عامل ادغام و درآمیختن فرهنگ گرجی با فرهنگ اسلامی ایرانی یاد می‌شود.
کد خبر: ۴۱۵۳۸۳۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۸

نشست معرفی کتاب « ترجمه قرآن موزه شاهچراغ(ع)» برگزار شد

نشست علمی ـ تخصصیِ معرفی کتابِ « ترجمه قرآن موزۀ شاهچراغ(ع)» در سالن اندیشه کتابخانه آستان مقدس شاهچراغ(ع) برگزار شد.
کد خبر: ۴۱۵۵۷۴۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۶

یک پژوهشگر و مترجم پاسخ داد

بایسته‌های ترجمه قرآن چیست؟

علی زاهدپور، پژوهشگر و مدرس دانشگاه ضمن تشریح بایسته‌های ترجمه قرآن گفت: اولین شرط برای ترجمه قرآن این است که مترجم باید نویسنده باشد و خود بتواند متنی ایجاد کند.
کد خبر: ۴۱۵۵۵۰۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۶

کتاب « ترجمه قرآن موزه شاهچراغ(ع)» معرفی می‌شود

مراسم معرفی کتاب « ترجمه قرآن موزه شاهچراغ(ع)» (ترجمه فارسی کهن) در حرم حضرت شاهچراغ(ع) برگزار می‌شود.
کد خبر: ۴۱۵۵۲۴۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۴

آشنایی با دستاوردهای ترجمه؛ ویژگی ترجمه قرآن به ترکی عراقی

«هجرانی قاضی اوغلو»، مترجم قرآن به ترکی عراقی است که آشنایی او با آخرین جریان‌های ترجمه قرآن در ایران و ترکیه و ترجمه با نگاه به آخرین دستاوردهای این حوزه از ویژگی‌های ترجمه وی به شمار می‌آید.
کد خبر: ۴۱۴۸۶۱۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۳

چاپ 100 هزار ترجمه سوئدی قرآن در کویت

سازمان کل اهتمام به چاپ و نشر قرآن و سنت نبوی و علوم قرآن و سنت کویت از چاپ 100 هزار نسخه قرآن به زبان سوئدی در این کشور خبر داد.
کد خبر: ۴۱۵۴۲۱۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۲۰

اهدای ترجمه تایی قرآن به دانشجویان بزرگترین دانشگاه جنوب تایلند + عکس

دانشگاه فاتونی، بزرگترین دانشگاه جنوب تایلند، در مراسم معارفه دانشجویان تازه وارد این دانشگاه، نسخه‌ای از ترجمه قرآن کریم به زبان تایی(تایلندی) را به آنها اهدا کرد.
کد خبر: ۴۱۴۶۸۱۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۳/۲۱