ترجمه قرآن - صفحه 8

برچسب ها - ترجمه قرآن

عرضه ترجمه قرآن به زبان‌های سواحیلی و اندونزیایی در نمایشگاه کتاب قاهره

دکتر محمد مختار جمعه، وزیر اوقاف مصر از عرضه ترجمه قرآن کریم به زبان‌های سواحیلی و اندونزیایی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب قاهره خبر داد.
کد خبر: ۳۹۸۳۱۶۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۴/۱۹

ادامه اجرای طرح آشنایی با ترجمه تفسیری قرآن

محقق حوزه تفسیر و علوم قرآن درباره طرح یک ساله آموزش ترجمه تفسیری قرآن کریم که از ماه رمضان آغاز شد، گفت: این طرح تاکنون ادامه داشته و آموزش آن در حال حاضر وارد جزء هشتم قرآن شده‌ است.
کد خبر: ۳۹۸۲۲۶۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۴/۱۶

افراسیاب‌پور در گفت‌وگو با ایکنا:

دقیق‌ترین ترجمه‌ قرآن را انجام داده‌ام/ تجمیع ابیات قرآنی از 500 دیوان

علی‌اکبر افراسیاب‌پور، نویسنده و پژوهشگر گفت: برای نگارش کتاب «تفسیر شاعران پارسی‌گو» بیش از 500 دیوان از سروده‌های شاعران پارسی‌گوی در قرون مختلف از کشورهای ایران، پاکستان، افغانستان، تاجیکستان و هند را بررسی کرده‌ام.
کد خبر: ۳۹۸۱۲۳۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۴/۱۳

فهرست تازه خرید کتاب ارشاد منتشر شد

ترجمه بدیع الزمان فروزانفر از قرآن به کتابخانه‌ها رفت

ترجمه مرحوم بدیع الزمان فروزانفر از آیات منتخب قرآن کریم در فهرست خرید وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قرار گرفت.
کد خبر: ۳۹۸۰۶۵۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۴/۰۷

طی نشستی مجازی بررسی شد؛

الزامات در ترجمه و بیان مفاهیم قرآن ویژه کودکان

در نشست الزامات و بایسته‌ها در ترجمه قرآن ویژه کودکان و نوجوانان براساس روانشناسی رشد، برخی محدودیت‌هایی که در ترجمه قرآن برای کودکان باید مورد توجه قرار گیرد، تبیین و اعلام شد که محدودیت‌هایی همچون رشد جسمی، عقلی و فکری، احساسی و عاطفی، مطالعاتی و کمبود اطلاعات علمی، ساده بودن نیروی اندیشه،‌ شرایط فرهنگی و اقتصادی و ... باید در ترجمه قرآن برای کودکان مورد توجه قرار گیرد.
کد خبر: ۳۹۷۹۳۸۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۴/۰۱

بررسی «الزامات و بایسته‌ها در ترجمه قرآن براساس روانشناسی رشد»

نشست «الزامات و بایسته‌ها در ترجمه قرآن ویژه کودکان و نوجوانان براساس روانشناسی رشد» از سوی پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات وزارت ارشاد برگزار می‌شود.
کد خبر: ۳۹۷۹۰۹۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۳/۳۱

انتشار نخستین ترجمه قرآن به اردو در مصر

نخستین ترجمه قرآن به زبان اردو با همکاری شورای عالی امور اسلامی وابسته به وزارت اوقاف مصر در این کشور چاپ و منتشر شد.
کد خبر: ۳۹۷۵۹۴۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۳/۱۷

پیشنهاد الزامی شدن آموزش قرآن در مؤسسات آموزشی سند پاکستان

اعضای مجلس ایالتی سند، درباره الزامی شدن تدریس قرآن کریم در مؤسسات آموزشی این ایالت لایحه‌ای را ارائه داده‌اند.
کد خبر: ۳۹۷۵۹۰۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۳/۱۷

انتشار نخستین ترجمه بدون نقطه قرآن به زبان اردو

یک استاد علوم اسلامی در پاکستان برای نخستین‌بار قرآن کریم را به زبان اردو به صورت بدون نقطه ترجمه کرد.
کد خبر: ۳۹۷۵۲۱۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۳/۱۲

ترجمه قرآن امکان‌پذیر نیست / راهکار فهم ابتدایی آیات

منوچهر صدوقی‌سها ضمن انتقاد از ترجمه قرآن ، بیان کرد: ترجمه قرآن کریم نشدنی است، اما چاره این است که کلمه ترجمه را برداریم و به اسم دیگری فکر کنیم و اصلاً این کار را نکنیم که آیه را بگذاریم و برای آن معادل‌یابی کنیم، بلکه مفاهیم را از آیه بگیریم و ببینیم پیام‌های آیه چیست. سپس اسمش را آشنایی با قرآن می‌گذاریم و آیات را نقل می‌کنیم و بعد می‌گوییم در این آیات این قبیل مطالب وارد است. خوشبختانه می‌بینم که در سِرِ سویدای دکتر نصر نیز این معنا متجلی است.
کد خبر: ۳۹۷۰۴۷۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۲۰

در هفتمین وبینار نمایشگاه قرآن بررسی شد؛

مؤسسه «منهاج القرآن» پاکستان؛ نمونه موفق نهادی بین‌المللی/ ضرورت توجه به تحقیقات قرآن‌پژوهان ایرانی

مؤسسه منهاج القرآن پاکستان با برخورداری از ده‌ها شعبه در صد کشور جهان و پرورش قرآ‌ن‌پژوهان و انتشار صدها اثر در زمینه تفسیر و ترجمه قرآن به زبان‌های مختلف، یک نهاد موفق است که می‌تواند الگویی برای فعالان قرآنی ایران باشد. با این حال، توجه به تحقیقات قرآنی انجام شده در ایران از سوی این مؤسسه باید افزایش یابد و همکاری‌های دوجانبه با مؤسسات ایرانی می‌تواند به غنای فعالیت‌های قرآنی دو کشور کمک کند.
کد خبر: ۳۹۷۰۴۶۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۲۱

نگهداری قرآن ۴۰۰ ساله با ترجمه فرانسوی در کتابخانه ملی

نسخه‌ای از قدیمی‌ترین ترجمه‌های قرآن کریم مربوط به سال ۱۶۴۷ میلادی با قدمتی حدود ۴۰۰ سال از سوی «آندره دوریه» فرانسوی، برای نخستین بار از عربی به فرانسه ترجمه شده است.
کد خبر: ۳۹۶۹۳۶۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۱۵

در چهارمین وبینار نمایشگاه مجازی قرآن کریم بررسی شد؛

خدمات چشمگیر علمای هند در زمینه ترجمه و تفسیر قرآن

سخنرانان وبینار «نگاهی به تراجم و تفاسیر قرآن کریم مفسران هندی در دوران معاصر» خدمات گسترده و چشمگیر علمای مسلمان هند در زمینه ترجمه و تفسیر قرآن کریم را بررسی کردند.
کد خبر: ۳۹۶۸۶۹۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۱۵

مروری بر برخی از ترجمه‌های انگلیسی قرآن‌کریم

معجزه قرآن در زبان تکرار نشدنی، زیبایی و شیوایی آن نهفته است. این معجزه در قرن هفتم میلادی برای همه ملت‌ها، اقوام و نژادها بر حضرت محمد(ص) نازل شد؛ به همین دلیل، همیشه نیاز به ترجمه معانی آن به زبان‌های دیگر بوده و در ادامه برخی از ترجمه‌های انگلیسی قرآن ارائه شده است.
کد خبر: ۳۹۶۷۴۶۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۰۷

واژه واژه با قرآن / ۲

فیلم | آموزش مفردات قرآن واژه «اَبّ»

آموزش ترجمه و مفردات قرآن کریم با حضور محمدمسعود اسماعیلی، حافظ کل قرآن که به همت دارالقرآن کریم زنجان تولید شده است، تقدیم مخاطبان ایکنا می‌شود.
کد خبر: ۳۹۶۵۳۱۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۱/۲۹

واژه واژه با قرآن / ۱

کلیپ | آموزش مفردات قرآن واژه «اُجاج»

آموزش ترجمه و مفردات قرآن کریم با حضور محمدمسعود اسماعیلی، حافظ کل قرآن که به همت دارالقرآن کریم زنجان تولید شده است، تقدیم مخاطبان ایکنا می‌شود.
کد خبر: ۳۹۶۴۷۱۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۱/۲۶

ترجمه گویای نمایشی قرآن رونمایی شد

ترجمه قرآن برای نوجوانان براساس ترجمه حجت‌الاسلام علی ملکی، در قالب یک اثر گویای نمایشی در شبکه «ایران‌صدا» منتشر شد.
کد خبر: ۳۹۶۴۰۸۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۱/۲۴

کمال‌الدین غراب عنوان کرد:

ضرورت ایجاد کرسی آزاداندیشی با محوریت قرآن و دین در دانشگاه‌ها

یک پژوهشگر و مترجم قرآن کریم گفت: برای ایجاد یک جنب و جوش قرآنی و دمیده شدن روح تازه به فعالیت‌های قرآنی برپایی کرسی‌های آزاد اندیشی با محوریت قرآن و دین ضرورت دارد.
کد خبر: ۳۹۶۳۱۰۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۱/۱۸

«عبدالله یوسف علی» و دغدغه رساندن پیام قرآن به انگلیسی‌زبانان

«عبدالله یوسف علی» از شیعیان اسماعیلیه هند بود که در سال 1872 میلادی در شهر «بمبئی» متولد شد و در طول حیات خود یکی از مهم‌ترین ترجمه‌های قرآن کریم به زبان انگلیسی را انجام داد.
کد خبر: ۳۹۶۳۰۲۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۱/۲۰

نخستین ترجمه قرآن به زبان روهینگیایی منتشر می‌شود

برای نخستین‌بار ترجمه کامل قرآن کریم به زبان روهینگیایی به صورت صوتی و تصویری منتشر می‌شود.
کد خبر: ۳۹۶۲۷۳۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۱/۱۷