
مسعود فرزانه، مدیرعامل مرکز بینالمللی چاپ و نشر قرآن کریم در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) از خراسان رضوی، با اشاره به اقدامات بینالمللی این مجموعه برای برقراری ارتباط با سایر مراکز جهان اسلام و تشیع گفت: چاپ سفارشات عتبات عالیات و آستان مقدس امام حسین(ع) و حضرت اباالفضل العباس(ع) برای چندمین سال متوالی و نیز چاپ قرآن و کتب ادعیه با ترجمههای غیر فارسی به زبانهای انگلیسی و اردو از مهمترین فعالیتهای مرکز بینالمللی چاپ و نشر قرآن کریم آستان قدس رضوی است.

بازنشر نفایس؛ حرکتی دیگر در تراز بینالمللی
وی بازنشر نفایس را از جمله اقدامات این مرکز جهت مطرح شدن در عرصه جهانی خواند و ابراز کرد: قرآن ابراهیم سلطان در کشورهای عراق، سوریه و مرکز اسلامی هامبورگ آلمان به معرض نمایش درآمده است؛ همچنین این اثر به عنوان کتاب سال 1392 انتخاب شد که ارزش فرهنگی فوقالعادهای را برای کشورمان ایجاد کرده است.
فرزانه تأکید کرد: از جمله اهداف راهاندازی مرکز بینالمللی چاپ و نشر قرآن کریم آستان قدس رضوی، پاسخگویی به نیازهای معرفتی جهان اسلام از راه چاپ قرآنی خاص در میان قرآنهای موجود است تا بتواند برند جمهوری اسلامی ایران و تشیع بشود که این امر با چاپ و انتشار مصحف شریف رضوی محقق میشود.
چاپ قرآن کریم مقولهای تخصصی و دانشمحور
وی یکی از مشکلات موجود در چاپ قرآن کریم کشورمان را رویکرد کاسب کارانه و سودمحور دانست و ادامه داد: اگر با این رویکرد به دنبال چاپ قرآن باشیم شاهد اُفت معنادار کیفیت، گرفتاری در چرخه تقلید، نبود نوآوری و نیز فقدان دستیابی به فضاهای نو در چاپ و نشر قرآن کریم خواهیم بود.

مدیرعامل موسسه چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی کرد: چاپ قرآن کریم یک مقوله به شدت تخصصی و نیازمند دانش است و با در نظر گرفتن این واقعیت که بالاترین سرانه مطالعه در کشورمان، مطالعه قرآن کریم است، باید اعتراف کنیم این اتفاق اکنون در مورد قرآنهای ایران نیفتاده است.
وی رویکرد کشورهای اسلامی منطقه را به چاپ قرآن کریم، کمّی و تیراژی اعلام کرد و گفت: چاپخانه بزرگ عربستان که به لحاظ کمی پیشتاز است، تنها یک نوع قرآن را تولید میکند و یا در لبنان برای پاسخ به نیاز مشتری تیراژ چاپ قرآن کریم را ارتقا دادهاند؛ در ایران در حوزه کمی وضعیت مطلوبی در جهان اسلام نداریم اما به لحاظ غنای فرهنگی، تنوع و نیز ایجاد رویکرد کیفیگرایی، بینظیر و پیشتازیم.