ترجمه - صفحه 20

برچسب ها - ترجمه

گزارشی از اهم فعالیت‌های مؤسسه «نور مبین قم» در شش ماهه نخست سال

گروه مؤسسات قرآنی مردم‌نهاد: مهم‌ترین عملکرد مؤسسه نور مبین قم در نیمه اول امسال ارائه شد.
کد خبر: ۳۳۶۶۷۸۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۷/۰۱

به همت مؤسسه نور‌مبین قم؛

دوره تربیت مربی حوزه‌های علمیه بانوان استان مازندران در بابل برگزار می‌شود

گروه مؤسسات قرآنی مردم‌نهاد: دوره‌های تربیت مربی حوزه‌های علمیه بانوان استان مازندران در شهرستان بابل برگزار می‌شود.
کد خبر: ۳۳۶۴۷۹۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۲۸

سامانه آموزش مجازی نور مبین راه‌‌اندازی شد

گروه مؤسسات قرآنی مردم‌نهاد: سامانه آموزش مجازی از سوی مؤسسه نور مبین قم راه‌اندازی شد.
کد خبر: ۳۳۶۲۱۴۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۲۲

یادداشت وارده/

مترجم قرآنی که می‌خواست ترجمه ‌اش بدون دخل و تصرف دیگران چاپ شود

گروه ادب: مرحوم صالحی نجف‌آبادی قصد داشت ترجمه قرآنش بدون دخل و تصرف دیگران جداگانه و همراه با مختصر پانوشت‌هایی به چاپ برسد.
کد خبر: ۳۳۶۲۱۲۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۲۲

با عنوان «دارا و ندار»؛

ترجمه اسپانیایی قصه تصویری گلستان منتشر شد

گروه ادب: ترجمه اسپانیایی قصه تصویری گلستان با عنوان «دارا و ندار» از سوی انتشارات قدیانی منتشر شد.
کد خبر: ۳۳۶۱۸۰۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۲۲

بارگذاری مسابقه قرآنی در پایگاه اینترنتی مؤسسه نور مبین قم

گروه مؤسسات قرآنی مردم‌نهاد: هفتمین مسابقه قرآنی مؤسسه نور مبین قم در تارنمای اینترنتی این مرکز بارگذاری شده است.
کد خبر: ۳۳۶۰۲۶۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۷

ترجمه عربی تفسیر «تسنیم» آیت‌الله جوادی‌آملی به جلد ۱۳ رسید

گروه ادب: معاون تولید مرکز نشر اسراء از پایان ترجمه عربی تفسیر «تسنیم» آیت‌الله جوادی‌آملی در جلد دوازدهم خبر داد.
کد خبر: ۳۳۶۰۰۷۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۶

برپایی سومین دوره آموزش حفظ و تفسیر کل قرآن در اصفهان

گروه موسسات قرآنی مردم‌نهاد: سومین دوره آموزش حفظ و تفسیر کل قرآن توسط موسسه مهد قرآن کریم و ولایت اصفهان برگزار می‌شود.
کد خبر: ۳۳۶۰۰۳۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۶

حجت‌الاسلام نقدی عنوان کرد:

نگاه ویژه ایران به ترجمه قرآن به دور از تحریف و تعصبات مذهبی/ ضرورت حفظ اصالت

گروه ادب: مدیر موسسه ترجمان وحی گفت: رویکرد جمهوری اسلامی ایران در ترجمه قرآن متفاوت با سایر کشورهای اسلامی بوده و هدف اصلی آن ارائه ترجمه ‌ای سلیس و به دور از تحریف و تعصب‌های مذهبی است.
کد خبر: ۳۳۵۸۸۶۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۶

حجت‌الاسلام نقدی عنوان کرد:

برنامه‌ریزی برای ارائه ۲۲ ترجمه از قرآن/ مبادرت به تربیت مترجمان حرفه‌ای

گروه ادب: مدیر موسسه فرهنگی ترجمان وحی با اشاره به برنامه‌ریزی برای ارائه ۲۲ ترجمه از قرآن، افزود: تلاش داریم فضای لازم و امکانات سخت‌افزاری و نرم‌افزاری را برای تربیت مترجمان حرفه‌ای فراهم کنیم.
کد خبر: ۳۳۵۸۶۳۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۵

بابایی خبر داد:

انجام مراحل نهایی ترجمه «مفاتیح‌الحیات» به عربی، انگلیسی و اردو

گروه ادب: معاون تولید مرکز نشر اسراء گفت: ترجمه «مفاتیح‌الحیات» به زبان‌های عربی، انگلیسی و اردو به مراحل نهایی خود رسیده است.
کد خبر: ۳۳۵۸۵۹۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۵

ترجمه ۱۷۰۰ کتاب روسی به فارسی/ تأکید بر روابط فرهنگی با محوریت کتاب

گروه ادب: معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تأکید بر روابط فرهنگی بر محور کتاب گفت: در ۳۵ سال گذشته بیش از ۱۷۰۰ عنوان کتاب از زبان روسی به فارسی ترجمه شده است.
کد خبر: ۳۳۵۸۰۵۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۴

«فرنگیس» به زبان کردی ترجمه می‌شود

گروه ادب: ترجمه کتاب «فرنگیس» نوشته مهناز فتاحی به زبان کردی آغاز شده است.‌
کد خبر: ۳۳۵۷۲۹۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۱

ایمان جنتی

رونمایی از اولین ترجمه قرآن کریم به زبان کرمانجی/ مشهد مقدس

اولین ترجمه قرآن به زبان کرمانجی(کردی شمال خراسان) ۱۰ شهریورماه در مسجد کرامت مشهد رونمایی شد، در پایان این مراسم از علی ساجدی مقدم، نفر اول مسابقات قرآن کشوری شکوفه‌ها نیز تقدیر به عمل آمد.
کد خبر: ۳۳۵۷۲۰۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۱۱

مدیر مؤسسه ترجمان وحی:

ایران در زمینه ترجمه قصص قرآنی موفق نبوده است/ متون موجود، ضعیف هستند

گروه فعالیت‎های قرآنی: مدیر مؤسسه ترجمان وحی بر لزوم دقت و رعایت همه جوانب حرفه‎ای در ترجمه قصص قرآنی به زبان‎های مختلف تأکید کرد و گفت: متاسفانه ایران در زمینه ترجمه قصص قرآنی موفق نبوده است.
کد خبر: ۳۳۵۴۴۴۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۰۹

در نشست تخصصی ایکنا در مسکو مطرح شد؛

«عثمان‌اف» در ترجمه قرآن از تفاسیر شیعه و سنی بهره برد

شعب خارجی: مرحوم محمد نوری عثمان‌اف با استفاده از ترجمه ‌های فارسی، انگلیسی، آلمانی و فرانسه از قرآن کریم و تفاسیر شیعه و سنی توانست ترجمه کلام وحی به زبان روسی را به‌صورت روان و ساده ارائه دهد.
کد خبر: ۳۳۵۴۱۹۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۰۸

در پژوهشگاه حوزه و دانشگاه؛

«دلالت‌های نهضت ترجمه برای خط مشی‌گذاری تحوّل در علوم انسانی» بررسی می‌شود

گروه حوزه‌های علمیه: نشست علمی دلالت‌های نهضت ترجمه برای خط مشی‌گذاری تحوّل در علوم انسانی از سوی پژوهشگاه حوزه و دانشگاه برگزار می‌شود.
کد خبر: ۳۳۵۴۱۸۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۰۸

با عنوان "The Bliss of Knowledge" انجام شد؛

ترجمه «روشنای علم» به زبان انگلیسی

گروه ادب: انتشارات انقلاب اسلامی کتاب «روشنای علم» برگرفته از بیانات رهبر معظم انقلاب را به زبان انگلیسی ترجمه کرد.
کد خبر: ۳۳۵۳۷۱۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۰۷

۱۰ شهریورماه؛

نخستین ترجمه کرمانجی قرآن در مشهد رونمایی می‌شود

گروه فعالیت‌های قرآنی: نخستین قرآن ترجمه شده به زبان کرمانجی(کردی شمال خراسان) نوشته رضا موسی‌الرضایی‌گلیان دهم شهریورماه در مشهد رونمایی می‌شود.
کد خبر: ۳۳۵۳۲۱۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۰۶

مرحله شفاهی هفتمین دوره آزمون سراسری «ترنم وحی» برگزار شد

گروه مؤسسات قرآنی مردم‌نهاد: بخش شفاهی هفتمین دوره آزمون سراسری حفظ، ترجمه و تدبر کل قرآن(ترنم وحی)‌ روز گذشته، دوم شهریورماه برگزار شد.
کد خبر: ۳۳۵۱۳۳۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۰۳