حجتالاسلام سیدحامد ملکوتیتبار، رئيس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی در گفتوگو با
خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) از خراسان رضوی با اشاره به ضرورت معرفی ظرفیت بالای زیارتی شهر مشهد گفت: بر اساس سخن امام رضا(ع) مبنی بر اینکه «اگر زیباییهای کلام ما به مردم معرفی شود، قطعا از ما پیروی خواهند کرد»، دیپلماسی رضوی را میتوان یک دیپلماسی بسیار موفق و اثرگذار در عرصه جهانی نامید که معرفی محاسن این فرهنگ به جهانیان بر عهده ماست.
لزوم بهرهگیری از نقش وحدتبخش قرآن در میان امت اسلامیوی با اشاره به نقش وحدتبخش قرآن در میان امت اسلامی اظهار کرد: باید از این محور به عنوان فصل اشتراک جهان اسلام در محکم کردن حلقه اتحاد میان امت بهره برد و الحمدلله جمهوری اسلامی تاکنون به خوبی توانسته از این ظرفیت در جهان اسلام بهرهمند شود.
حجتالاسلام ملکوتیتبار در ادامه اذعان کرد: یکی از مشکلات کشور ما بحث اطلاعرسانی است. مدیران ما زحمت زیادی میکشند و وقتشان مدام در جلسات متعدد میگذرد اما زمانی را برای ارائه گزارش محتوای جلسات به مردم نمیگذارند؛ اینکه از برخی مسئولان پرسیده میشود: «شما در جلسات چه میکنید؟» جمله تلخ و در عین حال خطرناکی است که هر مسئولی با شنیدن آن باید تنش بلرزد.
وی با بیان اینکه متاسفانه مردم از جلساتی که ممکن است گاهی حتی 10 مصوبه هم داشته باشد اطلاعی ندارند، افزود: این موضوع ممکن است به تدریج به سوء تفاهم بیانجامد و در ادامه با بروز نارضایتی به بحران تبدیل شود لذا اطلاعرسانی جزئی از کار مسئولان به شمار میرود که باید حداقل 10 درصد از وقت خود را به شیوههای مختلف به این امر اختصاص دهند.
رئيس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي خراسان رضوی همچنین در خصوص وظایف این سازمان ابراز کرد: ارتباطات و تعاملات دانشگاهی یعنی ارتباط بین داخل و خارج از کشور در حوزه دانشگاه اعم از تبادل استاد، دانشجو، بورسیه، فرصتهای مطالعاتی، حمایت از رسالههای دکتری و دانشگاهی و هر نوع فعالیت تعریف شده در حوزه دانشگاه که تجربیات داخل را به خارج و بالعکس منتقل کند از جمله وظایف این سازمان به شمار میرود که آموزش زبان فارسی و برگزاری دورههای دانشافزایی نمونه آن است زیرا باید زبان فارسی به عنوان کلید یک گنج به جهان عرضه شود.
وی به وجود دو مرکز بینالمللی تبلیغ و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در این سازمان اشاره و عنوان کرد: مرکز بینالمللی تبلیغ ضمن ارتباط با حوزه هاي علميه داخل و خارج از كشور، نسبت به اعزام مبلغان ايراني و غيرايراني و قاريان، حافظان و گروههاي تواشيح اقدام ميکند؛ ترجمه آثار فاخر در حوزه معارف اسلامی و علوم انسانی به زبانهای زنده دنیا نیز بر عهده مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی است.
ترجمه آثار به 35 زبان زندهحجتالاسلام ملکوتیتبار افزود: انتشارات بینالمللی الهدی و بنیاد اندیشه اسلامی از دیگر مجموعههای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هستند که کار تألیف و ترجمه آثار و مجلات را به شکلهای مختلف انجام میدهند. تاکنون به 35 زبان زنده آثار ترجمه شده به گونهای که تا سال گذشته بیش از سه هزار عنوان ترجمه و تألیف انجام شده است.
وی اعزام طلاب به خارج از کشور را از دیگر وظایف این سازمان برشمرد و اظهارکرد: از تمام ظرفیتها چه طلاب بومی برای اعزام به کشور خود و چه طلاب، دانشجویان و مبلغان زباندان ایرانی برای اعزام به خارج از کشور استفاده میکنیم. اخیرا نیز به منظور ساماندهی ظرفیتهای تبلیغی، توانمند، زباندان و آشنا به مباحث تبلیغی و دینی فراخوانی دادیم تا بر اساس آن بتوانیم برنامهریزی کنیم.
اعزام سالانه 200 مبلغ بومی به کشورهای خود رئيس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي خراسان رضوی تصریح کرد: همه ساله تعدادی از قاریان، حافظان وگروههای تواشیح به خارج از کشور و حدود 200 مبلغ بومی در مناسبتها علیالخصوص دو مقطع عمده محرم و رمضان به کشورهای خودشان اعزام میشوند.
وی به برگزاری هفتههای قرآنی در خارج از کشور نیز اشاره کرد و گفت: برگزاری هفتههای قرآنی که در خارج از کشور با استقبال بسیاری مواجه شده به خوبی توانسته ظرفیت و توانمندی جمهوری اسلامی را در بخش قرآن اعم از قرائت، حفظ و تواشیح به دنیا عرضه کرده و تأثیرات خوبی به همراه داشته باشد. نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی نیز در این زمینه فعالیتهای بسیار مثبتی داشته است.
حجتالاسلام ملکوتیتبار ضمن اشاره به نمایشگاه قرآن مشهد یادآور شد: بخش بینالملل نمایشگاه قرآن مشهد همواره فعالتر از تهران بوده است. سال گذشته بخش بینالملل نمایشگاه تهران شکل نگرفت؛ اما در مشهد بخش بینالملل نه تنها در گذشته که امسال نیز ان شاءلله بسیار فعال برگزار خواهد شد.
اجرای سند ملی زیارتوی در ادامه از اجرای سند ملی زیارت سخن گفت و افزود: سند زیارت در عرصه بینالملل یکی از سندهای پرافتخار جمهوری اسلامی است که پس از سه سال کار، بهمنماه سال گذشته تصویب شد و اکنون مراحل اجرایی خود را طی میکند.
رئیس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات خراسان رضوی تصریح کرد: این سند یک طرح بسیار عظیم تحقیقاتی و پژوهشی بود که در بخش بینالملل نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی تدوین شد؛ این سند در حقیقت یک آسیبشناسی از وضع موجود و رسیدن به وضع مطلوب به شمار رفته و زیارت را در ابعاد مختلف در عرصه بینالملل مورد بررسی قرار داده است.
ارائه 800 برنامه با محور زیارت و گردشگری دینی در سند ملی زیارتوی با بیان اینکه مدل swot در این سند به خوبی بررسی شده است، افزود: حدود 800 برنامه اجرایی با محوریت زیارت و گردشگری دینی در این سند پیشنهاد شده که دستگاههای مختلف بنا بر وظایف خود، موظف به اجرای آن و ارائه گزارش عملکرد هستند.
وی در ادامه با اشاره به آغاز مراحل اجرایی این سند ابراز امیدواری کرد در مرحله اجرا نیز همچون تدوین، با همت دستگاههای مختلف کار به خوبی پیش برود.
حجتالاسلام ملکوتیتبار در بخش دیگری از سخنانش اشارهای به برنامههای این سازمان در خصوص رویداد مشهد2017 داشت و گفت: رخداد مشهد 2017 از یازدهم دیماه سال جاری آغاز شده و تا دهم دیماه 96 به مدت یک سال ادامه مییابد که آغازش با یک افتتاحیه و پایان آن با یک اختتامیه پیشبینی شده است؛ این رویداد با اختتامیه پایان نمییابد بلکه این یک سال آغاز یک دوره گسترده در سالیان آینده خواهد بود.
احتمال انتقال کنفرانس اسلامی وحدت و تقریب از تهران به مشهدرئیس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات خراسان رضوی برگزاری هفتههای فرهنگ رضوی در هشت کشور و ارائه پیشنهادهای انتقال کنفرانس اسلامی وحدت و تقریب و همایش سالانه دانشافزایی فراگیران زبان فارسی در سراسر جهان که همهساله در تهران برگزار میشوند به مشهد را از اقدامات این سازمان به مناسبت رخداد مشهد 2017 عنوان کرد.
وی همچنین چاپ، تألیف و ترجمه آثار فاخر با محوریت امام رضا(ع) و زیارت و عرضه آن در داخل و خارج از کشور و درخواست برگزاری پیشکنفرانس و کنفرانس گفتوگوی ادیان که هر دو سال یکبار در تهران برگزار میشود در سال 95 و 96 در مشهد را از دیگر اقدامات نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی به مناسبت این رویداد برشمرد.
حجتالاسلام ملکوتیتبار همچنین به شناسایی مهاجران مقیم مشهد که آثار شاخصی در کارنامه خود دارند اشاره کرد و افزود: این افراد به عنوان هنرمندان مهاجر مقیم مشهد به منظور عرضه آثار در کشور خود یا سایر کشورها حمایت میشود.