به گزارش
خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) از خراسان رضوی، «اسلام و مسیحیت» عنوان کتابی است که به بررسی تطبیقی اندیشههای کلامی پرداخته و به تازگی از سوی بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی منتشر شده است.
بنا بر این گزارش از دوره حضرت رسول(ص) تا روزگار ما، پیوسته انتشار روایات تحریف شده سبب شده تا بعضی مسیحیان ناآگاه بدون مطالعه و تحقیق، دین اسلام و محتوای الهی و بشر دوستانه آن را درنیابند و با تهمتهای ناروا، سعی در مخدوشکردن این دین آسمانی داشته باشند و آنچه را که از نظر آنان زشت و ناپسند است، جملگی را به مسلمانان نسبت دهند.
در کنار این دشمنیها و تعصبات کورکورانه، برخی خاورشناسان در کندوکاوها و تحقیقات خود، حقیقت اسلام را دریافتند و آنچه را که به دست آوردند بدون تعصب و جانبداری عرضه کردند، جان رنارد، مولف کتاب «اسلام و مسیحیت» و استاد مطالعات کلامی در دانشگاه سنت سوئیس از کشور آمریکا یکی از اسلام شناسانی است که تاکنون برای محققان ایرانی ناشناخته مانده است.
جان رنارد دانشنامه دکترای خود را در سال 1978 از دانشگاه هاروارد در رشته مطالعات اسلامی با گرایش در رشتههای متون دینی عربی و فارسی، هنر، معماری و تاریخ تصوف در سدههای میانه دریافت کرد، وی علاوه بر کتاب اسلام و مسیحیت، کتابهای دیگری درباره اسلام نوشته و مقالاتی در دایره المعارفها در این باب نگاشته و مطالبی را از زبان فارسی و عربی به انگلیسی ترجمه کرده است.
این اسلام شناس در کتاب حاضر کوشیده است با استناد به منابع موثق، اسلام و مسیحیت را با هم بسنجد و با مقایسه اصول این دو آیین، با کاهش اختلافات آنان، پیوند مودت ایجاد کند، همچنین جویای آن است که برای پرداختن به نکات پیوند دهنده بین مسیحیان و مسلمانان و اختلافات کاهشناپذیر آنان، فرصتی فراهم کند و از این راه به چشم انداز تازهای راه یابد.
برنارد در مقدمه این اثر به بررسی محتوای انجیل و قرآن، چگونگی نزول و تدوین آنها و شرح حال حضرت عیسی(ع) و حضرت محمد مصطفی(ص) پرداخته است.
این نویسنده بر این باور است که قرآن در مقایسه با بسط و توسعه چند صد ساله کتاب مقدس و جمع آوران متعدد و روند پیچیده معتبرسازی آن، دارای تاریخ و متنی روشن و ساده بوده و در بین مسلمانان با روایت واحدی شناخته شده است.
مولف این اثر، در سرتاسر کتاب شیفتگی و احترام خود را نسبت به اسلام و نویسندگان و عارفان مسلمان پنهان نکرده است و علاقه خود به اندیشمندان مسلمان را در جای جای این اثر بیان میکند.
بخش پایانی این کتاب با شعر معروف «نحوی و کشتیبان» در دیوان مولوی آغاز میشود و این نکته را بیان میکند که اگر ما بخواهیم در مقابل سنتهای کلامی دیگر و به خصوص اسلام ایستادگی کنیم، سودمندی کلام ما همانند دانش نحوی در طوفان خواهد بود.
بررسی کتاب مقدس مسیحیان، تاریخ و چگونگی تدوین، آرا و نظرات اندیشمندان مسیحی، اسلام و رسالت حضرت محمد(ص)، چگونگی نزول قرآن و... برخی از مطالبی است که در این کتاب مطرح شده است.
این کتاب در 4 فصل با موضوعات ابعاد تاریخی، تفسیر ارتباط خداوند و دخالت الهی در زمان و مکان، توسعه و گسترش، ایمان و گسترش کلام به منزله رشته دینی و 9 بخش با موضوعات متون مقدس و خاستگاههای جامعه، از داستان تا اعتقاد، ظهور رشته های کلامی، نهادهای فعال، سرچشمهها و سرمشقها در سنتهای معنوی و درون مایههای دعا و کلام عرفانی تهیه و تنظیم شده و در اختیار علاقه مندان قرار گرفته است.
یادآور میشود، احمد نمایی کار ترجمه و تحقیق این اثر را بر عهده داشته و این کتاب در شمارگان یک هزار نسخه و قطع وزیری به چاپ رسیده است.