ترجمه - صفحه 35

برچسب ها - ترجمه
بهرام‌پور تأکید کرد:

ضرورت تسلط مترجم قرآن به فن تفسیر

گروه ادب: یک مترجم قرآن گفت: مفسر بودن یک مترجم قرآن حائز اهمیت بسیار و از ضرورت‌هاست و تا مفسر در حد صاحب‌نظر نباشد نباید در ترجمه قرآن ورود پیدا کند.
کد خبر: ۱۳۹۰۵۰۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۱/۱۶

انتشار ترجمه ژاپنی قرآن‌؛ اولویت مؤسسه ترجمان وحی در سال 93

گروه ادب: رئیس مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی گفت: این مؤسسه که در حوزه ترجمه قرآن به زبان‌های غیرفارسی فعالیت می‌کند، در سال 93 ترجمه قرآن کریم به ژاپنی را منتشر خواهد کرد.
کد خبر: ۱۳۸۸۳۹۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۲۷

طرح جامع آموزش ترجمه و تفسیر قرآن در تهران اجرا می‌شود

گروه مؤسسات قرآنی مردم‌نهاد: مؤسسه هدی تهران در راستای هدایت جامعه به سوی فهم و عمل به فرامین آیات الهی، اقدام به اجرای طرح جامع آموزش ترجمه و تفسیر قرآن کرده است.
کد خبر: ۱۳۸۸۳۲۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۲۶

مدیر اداره کتاب وزارت ارشاد:

سیاست مجزایی برای ممیزی کتاب‌های قرآنی نداریم

گروه ادب: علی شجاعی‌صائین درباره ممیزی کتاب‌های دینی و قرآنی گفت: سیاست جداگانه‌ای برای ممیزی کتاب‌های قرآنی نداریم و در این زمینه از معاونت قرآن و عترت وزارت ارشاد کمک می‌گیریم.
کد خبر: ۱۳۸۶۱۲۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۲۱

آغاز دوره تربیت معلم ترجمه و مفاهیم قرآن در زاهدان

گروه فعالیت‌های قرآنی: مدیر روابط عمومی مؤسسه قرآنی نورالثقلین زاهدان گفت: دوره تربیت معلم ترجمه و مفاهیم قرآن کریم از امروز، 19 اسفند در این مؤسسه قرآنی برگزار می‌شود.
کد خبر: ۱۳۸۴۸۱۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۱۸

نشست تخصصی نقد و تحلیل ترجمه ‌ دائرة‌المعارف قرآن برگزار می‌شود

خبرنگاران افتخاری/ محمد نوروزی: نشست تخصصی نقد و تحلیل ترجمه دائرة‌المعارف قرآن در دانشکده الهیات دانشگاه تهران برگزار می‌شود.
کد خبر: ۱۳۸۴۷۵۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۱۸

نشست تخصصی نقد و تحلیل ترجمه‌ی دائره المعارف قرآن

نشست تخصصی نقد و تحلیل ترجمه ‌ی دائره المعارف قرآن

به همت جهاد دانشگاهی دانشکده الهیات دانشگاه تهران نشست تخصصی نقد و تحلیل ترجمه ‌ی دائره المعارف قرآن با حضور دکتر مجید معارف، دکتر اعظم پویازاده، دکتر مسعود صادقی و حسین خندق آبادی، پژوهشگران، دانشجویان در محل تالار شهید مطهری دانشکده الهیات دانشگاه تهران در روز دوشنبه 19/12/92 ساعت 12-10 برگزار می‌گردد
کد خبر: ۱۳۸۴۷۱۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۱۷

در فارس؛

حافظان و برگزیدگان آزمون‌های ترجمه و مفاهیم قرآن تجلیل شدند

گروه فعالیت‌های قرآنی: از 250 نفر از حافظان قرآن کریم و نخبگان و برگزیدگان قرآنی مراکز و شعب مؤسسه مکتب‌القرآن ثارالله(ع) فارس در لامرد تجلیل شد.
کد خبر: ۱۳۸۴۳۴۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۱۷

سرپرست دانشگاه تهران:

چاپ کتاب‌های ترجمه محدود شود/ اولویت اختصاص یارانه به کتاب

گروه ادب: سرپرست دانشگاه تهران با بیان اینکه اختصاص یارانه به کتاب ارجح تر از سایر بخش‌ها است، اظهار کرد: وضعیت تألیف در همه بخش‌ها از جمله کتب دینی و قرآنی کم بوده و رضایت‌بخش نیست؛ از این رو چاپ کتاب‌های ترجمه ‌ای باید محدودتر شود.
کد خبر: ۱۳۸۳۷۸۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۱۵

مهدی محقق:

ترجمه متون اسلامی عربی در دسترس دانشجویان قرار گیرد

گروه ادب: یک نویسنده و مصحح در اختتامیه جشنواره کتاب برتر دانشگاهی گفت: متون اسلامی عربی ترجمه شوند و در اختیار دانشجویان ایرانی قرار گیرند؛ چرا که برخی از آنها جنبه حیاتی دارند.
کد خبر: ۱۳۸۳۴۹۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۱۴

دوره آموزشی ترجمه و مفاهیم قرآن در زنجان برگزار می‌شود

گروه فعالیت‌های قرآنی: مدیر مؤسسه درالقرآن زنجان گفت: دوره آموزشی ترجمه و مفاهیم قرآن از فردا در مؤسسه دارالقرآن زنجان آغاز می‌شود و پس از پایان آموزش‌ها، شرکت‌کنندگان در آزمون وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شرکت می‌کنند.
کد خبر: ۱۳۸۱۴۴۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۱۰

گفت‌‌وگوی تفصیلی ایکنا با محمد عبدالحلیم:

رواج ترجمه ‌های اشتباه، مرا به ترجمه قرآن به انگلیسی ترغیب کرد

گروه بین‌الملل: مدیر مرکز مطالعات اسلامی دانشگاه لندن تأکید کرد: دو چیز مرا به ترجمه قرآن به زبان انگلیسی سوق داد، نخست اشتباهات رایج در ترجمه ‌های قرآن به زبان انگلیسی و دوم قدیمی‌بودن زبان ترجمه ‌ها.
کد خبر: ۱۳۷۹۵۹۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۰۶

آغاز طرح آموزش ترجمه و تفسیر عمومی قرآن در اردبیل

گروه فعالیت‌های قرآنی: کارشناس قرآنی تبلیغات اسلامی اردبیل از آغاز طرح آموزش ترجمه و تفسیرعمومی قرآن کریم(نسیم حیات۲۲) در اردیبل خبر داد.
کد خبر: ۱۳۷۸۶۰۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۰۴

ترجمه دیوان اشعار امام (ره) به زبان ترکی تجدید چاپ شد

شعب خارجی: ترجمه ترکی استانبولی دیوان اشعارامام خمینی(ره)به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران دراستانبول تجدید چاپ شد.
کد خبر: ۱۳۷۷۳۰۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۳۰

برگزاری آزمون ورودی تربیت معلم ترجمه قرآن در زاهدان

گروه فعالیت‌های قرآنی: مدیر روابط عمومی مؤسسه قرآنی نورالثقلین زاهدان گفت: آزمون ورودی دوره تربیت معلم ترجمه و مفاهیم قرآن دیروز، 28 بهمن در این شهرستان برگزار شد.
کد خبر: ۱۳۷۶۶۷۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۲۹

برگزاری سیزدهمین دوره تخصصی ترجمه و مفاهیم قرآن در زنجان

گروه مؤسسات قرآنی مردم‌نهاد: سیزدهمین دوره تخصصی آموزش ترجمه و مفاهیم قرآن در سطوح مقدماتی و تکمیلی در سطح استان زنجان برگزار می‌شود.
کد خبر: ۱۳۷۵۶۷۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۲۷

حجت‌الاسلام کوشا:

مترجمان، نثر معیار را ملاک ترجمه قرآن قرار دهند

گروه ادب: یک مترجم قرآن درباره ارائه ترجمه ‌های مختلف از قرآن گفت: ملاک ترجمه قرآن، نثر معیار است و این نثر نباید به زبان محاوره‌ای باشد؛ چرا که ترجمه به زبان محاوره‌ای سبب سستی نثر استوار می‌شود.
کد خبر: ۱۳۷۵۴۰۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۲۶

مترجم قرآن:

آشنایی با هنر ترجمه برای مترجمان قرآن ضروری است

گروه ادب: حجت‌الاسلام کوشا گفت: مترجم، باید آشنا به هنر ترجمه باشد و این هنر، به معنای ادب ترجمه نیست.
کد خبر: ۱۳۷۱۶۱۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۱۷

فقیهی‌رضایی مطرح کرد:

ضرورت توجه به قرائن تاریخی و لغوی در ترجمه قرآن

گروه ادب: یک مترجم قرآن گفت: علاوه بر معنای واژگان و ارتباطات ظاهری کلمات در ترجمه قرآن باید سیاق و بار معنایی که خود جملات دارند، با توجه به قرائن تاریخی و لغوی منتقل شود.
کد خبر: ۱۳۷۱۰۶۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۱۶

دارالافتاء مصر:

ترجمه قرآن به زبان اشاره بلامانع است

گروه بین‌الملل: دارالافتاء مصر با صدور فتوایی، ترجمه قرآن به زبان اشاره برای ناشنوایان و کم‌شنوایان را از نظر شرعی بلامانع اعلام کرد.
کد خبر: ۱۳۷۰۶۵۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۱۵