مهدی کافی، استاد دانشگاه و مدیر موسسه کانون رحمت در گفتوگو با خبرگزرای بینالمللی قرآن(ایکنا)، از انجام طرح نوین قرآن پژوهی برای نوجوانان و دانشگاهیان و عموم مردم، آموزش زبان انگلیسی از طریق قرآن و فراگیری قرآن از طریق زبان انگلیسی خبر داد.
وی در ادامه به بیان ضرورتهای این طرح پرداخت و اظهار کرد: آموزش زبان انگلیسی در این قالب سبب هدایت و ارشاد جوانان و آشنایی بیشتر آنان با قرآن و معارف اسلامی، تحقق نیازهای معنوی و فکری جامعه، مبارزه با هجمه فرهنگی و تربیت قرآنی نسل آینده میشود.
کافی در بخش دیگری از سخنان خود به اهداف این طرح اشاره کرد و گفت: درک و شناخت راههای نفوذ فکری دشمن و آگاهی از برنامههای عملیاتی آنان، فراهم ساختن ابزار کار و داشتن برنامه دقیق علمی جامع بازدارنده و گسترش آموزش و پرورش قرآنی را میتوان به عنوان اهداف این طرح نام برد.
مدیر مؤسسه کانون رحمت در تشریح روشهای اجرای این طرح گفت: تغییر متون کتابهای آموزش زبان انگلیسی بر مبنای آموزههای قرآن ومعارف اسلامی مبنای اصلی ما برای کار در این طرح است که در اجرای آن از آخرین دستاوردهای علمی استفاده میشود.
وی ادامه داد: همچنین استفاده از سبک جذاب و نوین آموزشی برای تبیین مفاهیم قرآنی و مخاطب شناسی به معنای توجه به نیازها و ظرفیتها دیگر ویژگیهای این طرح قرآنی ـ علمی است.
کافی در ادامه موضوع این طرح قرآنی را تشریح کرد و گفت: این مجموعه، آموزش زبان انگلیسی از طریق قرآن را بصورت دروس مختلف با روش متداول مکالمهای و محاورهای روز، شامل لغات دروس، سئوالات، تمرینات و دیگر ملحقات مربوط به هر درس و دستور زبان ارائه میدهد.
این استاد دانشگاه با بیان اینکه متون و مطالب این طرح برگرفته از مبانی اسلامی و قرآنی و کاوش در مفهوم و معانی آیات الهی به زبان انگلیسی است، اظهار کرد: تلاش ما بر این است که این اثر و این مجموعه جزوات از هر جهت جذاب، خواندنی و مفید برای همگان باشد. کل این مجموعه حدود یک هزار درس آموزشی است که در نظر است همه آنها در 114 شماره مجلد رحمت معادل سورههای قرآن، گنجانده شود.
کافی مخاطبان این طرح را سه گروه دانست و اظهار کرد: گروه اول تمام جوانان و ایرانیانی که در سطوح مختلف آموزشی به هر نحوی و به هر دلیلی می¬خواهند زبان انگلیسی فرا گیرند، تشکیل میدهد، چه در سطح دبستان، راهنمایی، دبیرستان، پیش دانشگاهی و چه دانشجویان حوزه و دانشگاه و اساتید، دانشگاهیان و دانش پژوهان.
وی ادامه داد: گروه دوم آن دسته از مسلمانانی که زبان فارسی نمیدانند ولی پس از افزودن معادل لغات انگلیسی از زبان آنان در جداول این جزوات میتوانند زبان انگلیسی را فراگیرند، هستند و سومین گروه، علاقمندان غیرمسلمانی هستند که مایل به مطالعه و کسب اطلاعاتی درباره اسلام و قرآن هستند، مطالعه این جزوات و کتابها می¬تواند بهترین مدخل ورودی مطالعاتی آنها درباره قرآن و اسلام و معارف دینی و فرهنگی ما باشد.