صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۴۵۶۱۸۴
تاریخ انتشار : ۰۲ آذر ۱۳۹۴ - ۱۴:۱۶
«فانوس دریایی» منتشر می‌کند؛

گروه ادب: «دوستی گم نمی‌شود، دشمنی هم» اثر سیدمهدی شجاعی به زبان اسپانیایی ترجمه و در کشورهای آمریکای لاتین توزیع می‌شود.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، گروه کودک و نوجوان اسپانیایی‌زبان فانوس دریایی شصت و چهارمین اثر خود را با انتشار داستانی از کلیله و دمنه برای نوجوانان آمریکای لاتین عرضه کرد.

این کتاب با عنوان «دوستی گم نمی‌شود، دشمنی هم» در سال ۱۳۸۸ توسط سیدمهدی شجاعی تالیف شده و بازنویسی داستانی از کلیله و دمنه برای نوجوانان است که با تصویرگری پژمان رحیمی‌زاده نیز همراه شده است.

این داستان که ماجرای آشنایی یک بازرگان با چند حیوان را روایت می‌کند دستمایه‌ای شده است تا گروه کودک و نوجوان فانوس دریایی با ترجمه و انتشار این اثر به زبان اسپانیایی زمینه معرفی کلیله و دمنه به عنوان یک اثر کهن از ادبیات فارسی را برای نوجوانان منطقه آمریکای لاتین فراهم کند.

کتاب «دوستی گم نمی‌شود، دشمنی هم» به زودی علاوه‌ بر فروش اینترنتی، به صورت مستقیم هم در کشورهای آمریکای لاتین عرضه خواهد شد.

این ششمین اثر سیدمهدی شجاعی است که از سوی گروه کودک و نوجوان فانوس دریایی به زبان اسپانیایی منتشر شده است. پیش از این کتاب‌های خیانت یهودا، وای تشنگی، سلام بر وحی، بهترین دختر دنیا و آخرین پرنده، آخرین سنگ نیز از این نویسنده به زبان اسپانیایی منتشر شده است.

گفتنی است، گروه کودک و نوجوان فانوس دریایی تاکنون آثاری را از گلستان و بوستان سعدی، هزار و یک شب و مثنوی معنوی به زبان اسپانیایی منتشر کرده است.