صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۵۲۳۶۰۴
تاریخ انتشار : ۲۷ مرداد ۱۳۹۵ - ۱۵:۱۳
جندقی:

گروه ادب: نویسنده کتاب «تو را خدا آفرید» این اثر را یادآوری نظم آفرینش به کودکان عنوان کرد و گفت: این اثر به زبان فارسی چاپ نشده و به زبان پرتغالی در برزیل به چاپ رسیده است.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، گروه کودک و نوجوان مؤسسه فانوس دریایی پس از توسعه فعالیت‌های خود در کشورهای اسپانیایی‌زبان آمریکای لاتین، با اخذ مجوز رسمی از دولت برزیل فعالیت خود را با انتشار نخستین کتاب ایرانی با عنوان «تو را خدا آفرید» به زبان پرتغالی در برزیل آغاز کرد. 
در این راستا مهرانه جندقی، نویسنده و تصویرگر اثر یاد شده به خبرنگار ایکنا گفت: انتشارات زائر آستان مقدس حضرت معصومه(س) این کتاب را حدود سال‌های 90 – 91 از من خریداری کرد، اما به دلایلی تاکنون توسط این ناشر به چاپ نرسیده است و با وجود پیگیری‌هایی که انجام دادم، متوجه شدم که اولویت کار این انتشارات به دلیل تغییر مدیریت، تغییر یافته و اولویت با کارهای کودک نیست.
وی درباره اینکه چرا چاپ کتاب را به ناشر دیگر نسپرده است، افزود: در آن زمان، شرایط این کار را نداشتم و از سوی دیگر برخی ناشران، بعضی کتاب‌ها را به سختی قبول می‌کنند و به کتاب‌هایی که کار اول نویسندگان باشد، اعتماد کمتری دارند.
جندقی در پاسخ به اینکه چطور شد که کتاب قبل از چاپ به زبان فارسی به زبان پرتغالی و قبل‌تر از آن به زبان اسپانیایی چاپ شد، بیان کرد: کتاب مورد توجه مسئولان فانوس دریایی که با نشر زائر آستان حضرت معصومه(س) ارتباط داشت قرار گرفت و با توجه به اینکه این انتشارات در کشورهای اسپانیایی‌زبان فعالیت دارد، از من خواسته شد که کتاب را ترجمه و به زبان پرتغالی چاپ کنند.
وی ادامه داد: این کتاب درباره معرفی عناصر طبیعت مانند آب، باد، آتش، خاک و خورشید است و در ابتدای معرفی هر یک از عناصر، قبل از عنوان اسامی آنها، به تبیین نقش هر یک از عناصر پرداخته و در پایان کتاب نیز به نقش آدمی در جهان هستی تأکید می‌شود تا دلایل هدفمندی و نظم در آفرینش را به کودک یادآور شود.
این نویسنده با انتقاد از فضای نشر امروز کشور عنوان کرد: متأسفانه در فضای نشر امروز کشورمان، حق معنوی کار تصویرگر جایگاهی ندارد و حتی زمانی که اثرش به چاپ می‌رسد، خبری از آن ندارد. هر چند از گروه کودک و نوجوان فانوس دریایی راضی بودم و در هر مرحله از کار، من را مطلع کردند و در جریان چاپ کتاب بودم، اما برخی از ناشران هر تغییری هم در کتاب دهند، صاحب اثر را مطلع نمی‌کنند و این حق را برای وی قائل نیستند.
جندقی با اشاره به اینکه تاکنون 7 عنوان کتاب به نگارش درآورده، اما 4 عنوان آن منتشر شده است، گفت: در اغلب کتاب‌هایم مفاهیم دینی وجود دارد و با توجه به اینکه همسرم نیز نویسنده است، هر دو دغدغه فلسفی داریم و در کتاب‌های خود نیز به دنبال آن هستیم.
یادآور می‌شود، کتاب «تو را خدا آفرید» به نوشته و تصویرگری مهرانه جندقی از سوی گروه کودک و نوجوان مؤسسه فانوس دریایی به زبان پرتغالی ترجمه و در شهر سائوپائلو مرکز فعالیت انتشارات بین‌المللی فانوس دریایی منتشر شد. 
این اثر نخستین کتابی است که انتشارات فانوس دریایی به صورت رسمی و با فیپای کشور برزیل در این کشور با شمارگان 3 هزار نسخه منتشر کرده است.