صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۵۸۴۴۵۹
تاریخ انتشار : ۲۶ اسفند ۱۳۹۵ - ۰۸:۴۴
موسوی‌گرمارودی خبر داد:

گروه ادب: نویسنده و مترجم قرآن از اتمام بازنویسی کتاب «نقض»؛ قزوینی رازی به نثری ساده و روان در سال جاری خبر داد و گفت: این اثر از سوی انتشارات دارالحدیث به چاپ می‌رسد.

سیدعلی موسوی گرمارودی، مترجم قرآن و نهج‌البلاغه در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) با اشاره به نگارش کتابی درباره یک فقیه ایرانی گفت: کتاب «نقض» را که اثری 800 صفحه‌ای است به نثر روان و امروزی برگردانده‌ام و با توجه به اینکه شعر و حدیث و آیات فراوانی در آن وجود داشت، همه آنها به نثر روان ترجمه شده و اکنون زیر چاپ است و قرار است از سوی انتشارات دارالحدیث به چاپ برسد.
وی افزود: این کتاب مربوط به قرن ششم هجری قمری بوده و قزوینی رازی در پاسخ به كتاب «بعض فضائح الرّوافض» نوشته است. وی اهل ری بود و اسم کاملش عبدالجلیل قزوینی رازی است. 
موسوی گرمارودی ادامه داد: كتاب «نقض» که عنوان کامل آن «بعض مثالب النّواصب فی نقض فضائح الرّوافض» است در جواب یک تکفیری و ناصبی بوده و رازی یک به یک مطالب کتاب را آورده و پاسخ و نقض آنها را بیان کرده است.