به گزارش ایکنا؛ مراسم رونمایی از نسخه نفیس عمّجزء به خط استاد ابوالفضل خزاعی از سوی مرکز طبع و نشر قرآن کریم جمهوری اسلامی ایران، شامگاه شنبه 12 خرداد در بخش هنری بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم برگزار شد.
علی سرابی؛ قائم مقام مرکز طبع و نشر قرآن کریم جمهوری اسلامی ایران در این مراسم با اشاره به حدود 3 دهه فعالیت این مرکز در راستای ترویج کتابت قرآن گفت: از جمله اهداف مهم این مرکز کتابت کاربردی قرآن است که این امر با تأسیس دارالکتابه که نزدیک به 6 سال از آن میگذرد سیر شتابندهتری به خود گرفته است.
وی ادامه داد: آنچه که در مرکز طبع و نشر قرآن کریم جاری و ساری است به برکت و حضور مفتخرانه دوستان گرانقدر خوشنویسی است که تحت لوای جمهوری اسلامی ایران در این مرکز گردهم آمده و مشغول به انجام این هنر شریف هستند.
قائم مقام مرکز طبع و نشر قرآن کریم جمهوری اسلامی ایران افزود: با وجود اقدامات ارزندهای که به انجام رسیده است اما همچنان قدر این هنر یعنی کتابت قرآن ناشناخته باقی مانده است اما در طول همین چند سالی که از تأسیس دارالکتابه میگذرد شاهد وقوع یک جهش چشمگیر کیفی در عرصه کتابت قرآن بودهایم که به جرئت میتوان گفت ره چند دهه را چند سال طی کردیم که البته راه کوتاهتر و سختتری را در پیش داریم چرا که همواره ابتدای راه سهولت بیشتری دارد و هرچه به قله نزدیک میشویم راه صعبالعبورتر میشود.
سرابی در ادامه گفت: احساس ما این است که جریان کتابت کشور با توجه به نیازهای موجود و سعی در جهت رفع آنها در روند مطلوب و رو به رشدی قرار گرفته است و به طور مشخص تلاش ما و دوستان هنرمند خوشنویس در این مرکز بر آن است که خوشنویسی قرآن به جایگاه رفیعی دست پیدا کند که علاوه بر توجه به رعایت فخر هنر خوشنویسی ایرانی، خوانایی و سادهنویسی چاشنی آن شود که قراین و شواهد حاکی از آن است که تا حدود زیادی توانستهایم به این مهم دست پیدا کنیم و امیدواریم این تلاش و دستاورد الگویی باشد راهبردی برای سیاستگذاریهای متعاقب در راستای کتابت قرآن که در آن عیار هنری در سطوح عالی قرار داشته باشد و در عین حال بر سادهنویسی و خوانایی آثار نیز تأکید شود.
وی به نسخه نفیس عمّجزء رونمایی شده در این مراسم اشاره کرد و گفت: این کتابت در جایگاه ممتازی قرار دارد هم از حیث حساسیتی که کاتب آن به خرج داده است و هم از نظر نوع انتخاب کاغذ، تذهیب، صفحهآرایی و صحافی آن که در عین دقت و وسواس صورت گرفته است.
قائم مقام مرکز طبع و نشر قرآن کریم جمهوری اسلامی ایران به دیگر اثر قرآنی که در این مراسم قرار بر رونمایی از آن بود نیز اشاره کرد و گفت: مصحف قرآنی دیگر کاری از هنرمند برجسته خوشنویسی آقای تکدهقان است که آن را براساس نیازها و احتیاجات مناطق شبهقاره هند و نسخ شرق آسیا کتابت کرده است.
وی تأکید کرد: دیگر اثری که در این مراسم شاهد رونمایی از آن خواهیم بود در اصل اصلاح و صفحهآرایی جدید از مصحف قرآنی به خط نسخ ایرانی اثر جاوید مرحوم احمد نیریزی است که طبق عرف در 604 صفحه تنظیم و خوشنویسی شده است.
سرابی با اشاره به اینکه چندی پیش نیز یک قرآن به کتابت استاد محمدعلی قربانی از هنرمندان خوشنویس دارالکتابه مورد رونمایی قرار گرفت گفت: دیگر مصحف که امشب از آن رونمایی خواهد شد قرآنی به نسخ عربی است که به شیوه کامپیوتری محاسبه و تنظیم شده است تا در هر صفحه آن شاهد 13 سطر خوشنویسی قرآن باشیم.
این گزارش حاکی است پیش از سخنان علی سرابی، نسخه نفیس عمّجزء استاد ابوالفضل خزاعی مورد رونمایی قرار گرفت که در ادامه هنرمند کاتب این قرآن در مورد مختصات آن به پارهای توضیحات پرداخت و گفت: این قرآن در 37 صفحه و منطبق با ضوابط مرکز طبع و نشر کتابت شده است که در هر صفحه آن 12 سطر قرار دارد و من به عنوان یک خوشنویس تمام تلاش خود را به کار بستم تا علاوه بر اسلوب رایج خوشنویسی در زمینه نسخ ایرانی، عنصر جذابیت و خوانایی را نیز در خوشنویسی واژگان آن رعایت کنم.
در ادامه علی سرابی از ابوالفضل خزاعی و تکدهقان با اهدای هدایایی تشکر کرد و رونمایی از سایر محصولات مرکز طبع و نشر قرآن کریم با حضور اساتید دارالکتابه به انجام رسید.
گزارش از امیرسجاد دبیریان
انتهای پیام