صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۷۳۲۵۵۸
تاریخ انتشار : ۰۱ مرداد ۱۳۹۷ - ۱۱:۴۴

گروه ادب ــ مدیر گروه دایرةالمعارف قرآن پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن از ارائه جلد پانزدهم دایرةالمعارف قرآن خبر داد.

حجت الاسلام والمسلمین علی خراسانی، مدیر گروه دایرةالمعارف قرآن پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن در گفت‌وگو با خبرنگار ایکنا درباره دایرةالمعارف قرآن گفت: در حال حاضر این اثر به جلد پانزدهم رسیده است، با انتشار این جلد پروژه تدوین دایرةالمعارف قرآن کریم به نیمه رسید. با توجه به اینکه در این اثر قرار است کار را در قطع وزیری منتشر کنیم، نیمه دوم این کار با سرعت بیشتری عرضه کنیم.
وی افزود: جلد پانزدهم مشتمل بر حرف «س» است و از مدخل ساحل شروع شده و تا «سوده بنت ذمعه» از اعلام قرآنی ادامه دارد، مهم‌ترین مدخل‌هایی که در این مجلد داریم، علاوه بر اسماء و صفات الهی مانند «سبحان»، «سایه»، «سبا»، «سبک‌شناسی قرآن»، «سجده»، «سخن»، «سخن‌چینی»، «سد ذوالقرنین»، «سفر»، «سکوت»، «سلاح»، «سلام»، «سلمان فارسی»، «سلطه»، «سلیمان» از پیامبران الهی، «سمیه»، «سنت»، «سنت‌های خدا»، «سنگ»، «سؤال و جواب» است.
حجت الاسلام خراسانی ادامه داد: این اثر از سال 1376 در پژوهشکده فرهنگ و معارف قرآن آغاز شده و حدود 100 نفر از پژوهشگران در تدوین این دایرةالمعارف نقش دارند، مقالات دایرةالمعارف در بخش‌های مختلف علمی، فلسفه کلام و عرفان، فقه و حقوق، اعلام قرآن، ادیان، علوم قرآنی، اخلاق، مفاهیم و معارف قرآن آماده و تدوین می‌شوند.
وی تصریح کرد: با وجود اینکه همه مقالات صبغه قرآنی دارند، اما با نگاه تخصصی، مقالات تدوین و ارائه می‌شوند و در مجموع 2250 موضوع و مقاله در این دایرةالمعارف تدوین خواهد شد که حدود 750 مداخل آن ارجاعی است و در ذیل آنها مقاله ارائه می‌شود و این دایرةالمعارف براساس زبان فارسی و الفبای فارسی از حرف «آ» شروع می‌شود.
مدیر گروه دایرةالمعارف قرآن با اشاره به ویژگی‌های این مجموعه عنوان کرد: نثر مقالات از نثر معیار برخوردار بوده و در تدوین آن از منابع دست اول استفاده شده و مقالات دارای جامعیت موضوعی هستند و مخاطبان قرآنی را با سرعت به موضوع مورد نظر می‌رسانند و این قابلیت دایرةالمعارف است که دارای سرعت دستیابی به اطلاعات است و علاقه‌مندان به مطالعات قرآنی و دانشجویانی که در صدد تألیف پایان‌نامه هستند، می‌توانند از این اثر استفاده کنند، به ویژه در پایان هر مقاله مجموعه کتابشناسی منابعی که از آن استفاده شده، ارائه شده است و علاقه‌مندان می‌توانند به آنها مراجعه کنند.
وی با بیان اینکه جلد پانزدهم دایرةالمعارف قرآن شامل 75 مدخل است، گفت: ترجمه دایرةالمعارف قرآن از دغدغه‌های جدی ماست، و تاکنون دو جلد از آن به زبان عربی ترجمه شده، اما با توجه به مشکلاتی که داشتیم این دو جلد منتشر نشده‌اند و امیدواریم بتوانیم با همکاری اسپانسر مجلدهای دیگر را نیز ترجمه کرده و به چاپ برسانیم.
خراسانی در ادامه بیان کرد: دایرةالمعارف قرآن برای نخستین بار در دنیا با این ویژگی و گستردگی انجام می‌شود و باید به زبان‌های مختلف چاپ و این یادگار به نام جمهوری اسلامی ایران ثبت شود و در این راستا با نهادها و سازمان‌هایی که فعالیت‌های بین‌المللی دارند، رایزنی می‌کنیم تا به یک جمع‌بندی برسیم و بحث ترجمه را جدی‌تر انجام دهیم.
وی یادآور شد: ناشر این اثر بوستان کتاب است که جلد پانزدهم را در 696 صفحه رحلی به بهای 53 هزار تومان منتشر کرده است.
انتهای پیام