صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۴۳۰۰۲۲۳
تاریخ انتشار : ۲۶ مرداد ۱۴۰۴ - ۰۹:۰۲
محسن قاسمی تأکید کرد

قاری نماینده کشورمان در مسابقات بین‌المللی قرآن مالزی گفت: اینکه یک قاری در یک عرصه رقابتی براساس قرعه، اجرای تلاوتش را در روزهای پایانی ارائه دهد، هر چند که یک اصل محسوب نمی‌شود، اما جو حاکم بر مسابقات و تسلطی که داوران بر روی سطح کیفی تلاوت‌ها پیدا کرده‌اند، می‌تواند توفیقی مضاعف برای او به همراه داشته باشد.

محسن قاسمی؛ نماینده جمهوری اسلامی ایران در شصت‌وپنجمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن کریم مالزی که 11 تا 18 مرداد در کوالالامپور؛ پایتخت این کشور برگزار شد، رتبه چهارم رشته قرائت تحقیق بخش آقایان را به دست آورد. با او در مورد حضور در این مسابقات و چند و چون برگزاری این رقابت‌ها گفت‌و‌گویی ترتیب داده‌ایم که در ادامه می‌خوانید؛  

ایکنا ـ جایگاه مسابقات قرآن مالزی را با توجه به تجربه میدانی که اخیراً با حضور در دوره شصت و پنجم آن به دست آورده‌اید، چگونه توصیف می‌کنید؟

قدمت شصت و پنج‌ساله این مسابقات نشان از آن دارد که برگزارکنندگان آن تجربه بسیار خوبی دارند. پیش از حضور در این مسابقات در مورد انضباط برگزاری آن شنیده بودم. این امر را از نزدیک مشاهده کرده و به آن اذعان می‌کنم.

در مراحل مختلف برگزاری با تقسیم‌کاری که صورت گرفته بود، افراد به نحو احسن وظایف خود را انجام دادند و حتی برای افتتاحیه و اختتامیه نیز برنامه داشتند و ما دو روز پیش از افتتاحیه و اختتامیه یک‌بار در فضای شبیه‌سازی شده آن را به شکل آزمایشی انجام دادیم و هر کدام از شرکت‌کنندگان نحوه قرار‌گیری خود در مراسم اختتامیه در کنار نخست‌وزیر مالزی را تداعی کردند.

ایکنا ـ نحوه انتخاب قاری به عنوان نماینده ایران برای شرکت در مسابقات قرآن مالزی به چه شکل است؟

معمولاً هر سال، قاری نخست مسابقات سراسری قرآن سازمان اوقاف و امور خیریه به مسابقات بین‌المللی قرآن جمهوری اسلامی ایران راه پیدا می‌کنند و نفر دوم این مسابقات نیز برای حضور در مسابقات بین‌المللی قرآن کریم مالزی معرفی می‌شود.

از آنجا که آقای مسعود نوری؛ نفر دوم مسابقات سراسری قرآن یک بار تجربه حضور در مسابقات مالزی را داشت، لذا من که نفر سوم بودم، برای حضور در این مسابقات معرفی شدم. البته یکی دو دوره نیز قبل از انتخاب نفر اعزامی به مالزی، مسابقه انتخابی میان افراد منتخب صورت گرفت و هر کدام از ایشان که شیوه اجرای تلاوت آنها به مسابقات مالزی نزدیک بود، از میان منتخبان راه پیدا می‌کرد.

ایکنا ـ قرعه شما برای اجرای تلاوت در این دوره از مسابقات مالزی برای شب دوم بود. این امر چقدر در کیفیت اجرای شما تأثیر گذاشت و آیا اگر قرعه اجرای شما برای شب‌های پایانی این مسابقات بود، ممکن بود که تلاوت شما از کیفیت بهتری برخوردار می‌شد؟

بله، قرعه من برای شب دوم مسابقات درآمد. با توجه به تجربه سال‌ها فعالیت و حضور در مسابقات گوناگون قرآن، اعتقاد دارم که اجرای متسابق در روزهای آخر و مشخصاً یک روز مانده به پایان مسابقات، بهترین زمان است چرا که به هر حال پس از چند شب برگزاری مسابقه، سطح مسابقات به دست داوران آمده است و آنها اغلب تلاوت‌ها را شنیده‌اند و این امر در دادن نمره  از سوی ایشان به هر یک از افراد شرکت‌کننده، تأثیر مثبتی دارد. به هر حال پس از گذشت چند شب از اجرای مسابقات هر دوره، داوران با دریافت سطح کیفی مسابقات نمرات را به شکلی جلو می‌برند که به سمت سقف نمرات نرود چرا که به هر حال ممکن است در روزهای پایانی قاریانی حضور یابند که شگفتی خلق کرده و به نسبت سایر متسابقان اجرایی کاملاً فنی و تکنیکی داشته باشند.

البته با این وجود باید گفت که این مسئله یک اصل نیست و چه بسا قاریان در روزهای اول رقابت، بهترین اجرای تلاوت آن دوره را ارائه کنند. در هر صورت قرعه و نوبت اجرای هر یک از متسابقان به نظر، روزی و قسمتی است که نصیب هر یک از شرکت‌کنندگان می‌شود. 

ایکنا ـ معمولاً به همراه نماینده هر یک از کشورهای حاضر در مسابقات قرآن مالزی، یک استاد راهنما نیز برای ارائه رهنمودهای  و هدایت قاری و شرکت‌کننده در مسابقات اعزام می‌شود. این امر را چرا در مسابقات اخیر مالزی شاهد نبودیم؟

ابتدا و پیش از اینکه حضور استاد شاه‌میوه اصفهانی به عنوان یکی از اعضای هیئت داوران قطعی شود قرار بود که ایشان به عنوان استاد راهنما با من همراه شود. حتی پیش از اعزام جلساتی با ایشان داشتم و مروری بر آئین‌نامه مسابقات مالزی داشتیم و استاد شاه‌میوه براساس این آئین‌نامه نکاتی را به من یادآور شدند و حتی من مجموعه‌ای از تلاوت‌های خود را با توجه به ملاحظات آئین‌نامه‌ای ضبط و به خدمت ایشان ارسال کردم تا ایرادات احتمالی گرفته شود و ایشان نصایحی داشته باشند. به هر حال پیش از اعزام همه‌چیز را نهایی کرده بودیم؛ اینکه من باید چگونه بخوانم و چه چیزهایی را در زمان تلاوت رعایت کنم. این روال ادامه داشت تا اینکه ایشان اعلام کردند که نامه رسمی به دستشان رسیده که به عنوان یکی از اعضای هیئت داوران مسابقات مالزی دعوت شده است.

از آن به بعد من هیچ نگرانی از این جهت نداشتم  که تلاوت ارائه شده باید به چه شکلی باشد و  اینکه حتماً الزامی برای اینکه من استاد راهنمای دیگری داشته باشم وجود نداشت که اتفاقاً اگر کسی می‌خواست به عنوان استاد راهنما جایگزین استاد شاه‌میوه شود ممکن بود نقطه‌نظراتی که مطرح می‌کرد چندان همخوانی با نکاتی که نزد استاد شاه‌میوه آنها را تمرین کرده بودم، نداشته باشد و نوعی تشطط در ذهن من ایجاد شود.

ایکنا ـ رتبه چهارمی که شما در این مسابقات احراز کردید در نسبت با قدمت و مطرح بودن مطابقات قرآن مالزی، قابل اعتناست. با این وجود به نظر خودتان چه‌چیز موجب شد تا شما حائز رتبه‌های نخست نشوید؟

من تلاوت خود را طبق آئین‌نامه مسابقات مالزی اجرا کردم و حتی براساس یکی از مفاد این آئین‌نامه که بیان می‌دارد به هنگام سر رسیدن زمان 10 دقیقه‌ای قاری، زمانی که زنگ به صدا درآید، قاری باید تلاوت آیه‌ای که آن را ناتمام گذاشته به پایان برساند، این امر در مورد تلاوت من نیز رخ داد و لذا هیچ نمره منفی از این بابت برای من در نظر گرفته نشد.

تلاوت من از نظر مهندسی تلاوت و آن چینشی که مدنظر مسابقات مالزی  است انتخاب شد اما به جهت ضایعه‌ای که در صدای من ایجاد شد، من امتیاز چشمگیری را از دست دادم. قطعه مورد نظر را که در مقام بیات خواندم در هنگام ورود به مقام نهاوند دچار گرفتگی در صدا شدم و با ورود به مقام رست، به سبب سنگین شدن صدا، نتوانستم اوج بگیرم و لذا فرود آمدم و این در حالیست که من از همان ابتدا قصد داشتم مانور صوتی بیشتری بر روی صدای خودم ایجاد کنم که به خاطر این مسئله، این امر محقق نشد.

با وجود اینکه من در زمینه لحن و رعایت قواعد تجوید و امثال این مسائل مشکلی خاصی در تلاوتم نداشتم اما مسابقات مالزی به شکلی است که نگاه خاص و ویژه‌ای بر مقوله صوت دارند و لذا در نمره‌بندی که صورت گرفت متوجه شدم که به خاطر همان گرفتگی صدا، در حدود 5 امتیاز از من کسر شده است در صورتی که اگر من اجرای تلاوت خود را براساس آن چینشی که در نظر داشتم به انجام می‌رساندم حداقل رتبه دوم مسابقات را می‌توانستم از آن خودم بکنم.

آنچه که از تلاوت خودم در این دوره از مسابقات به خاطر دارم، آرامش و طمأنینه‌ای است که در زمان تلاوت داشتم که کمتر پیش می‌آید در محفلی رسمی اینگونه با ریتم و ضرباهنگی اصولی تلاوت داشته باشم اما در یک کلام باید بگویم که گرفتگی صدا کار را خراب کرد و نتوانستم آنچه که مورد نظرم بود را به اجرا درآورم.

ایکنا ـ اگر در مقام قیاس بخواهید مسابقات مالزی را با مسابقات ایران مقابل کنید؛ به چه نکاتی می‌توانید اشاره داشته باشید؟

مسابقات ما در مراحل استانی و کشوری و بین‌المللی از نظر سطح کیفی شرکت‌کنندگان بسیار مترقی است و قاریان ما حتی در رتبه‌های پایین‌تر هم از چنان بار کیفی برخوردارند که قادر هستند هر کدام ایران را در جریان مسابقاتی همچون مالزی نمایندگی کنند.

علیرغم همه زحماتی که طی این سال‌ها در جریان مسابقات ایران شاهدش بودیم و سازمان اوقاف و امور خیریه  برای قوام و بالندگی آن کوشا و ساعی بوده است اما باید گفت که هر مسابقه بین‌المللی اقتضائات خود را داراست، داوری آنها متفاوت است و هر قاری به منظور شرکت و توفیق در هر مسابقه‌ای باید مُدل جدیدی که با آن مسابقه همخوانی دارند را تمرین کند. مسابقات مالزی با وجود همه نقاط قوتی که دارد اما بعضاً جوی بی‌طرفانه و عادلانه را در زمان برگزاری خود ملاک قرار نمی‌دهد تا جایی که برای نماینده خود اعتبار و جایگاه ویژه‌ای قائل بودند و با هر ابزار و امکانی محیطی به تبلیغ او می‌پرداختند که چنین تبعیضی برای سایر قاریان شرکت‌کننده خوشایند نبود. با این وجود معتقدم علیرغم آئین‌نامه‌ای سفت و سخت اگر هر قاری با توجه به استعداد و قابلیت‌های خود بتواند منطبق با آئین‌نامه اجرا داشته باشد، قطعاً در این مسابقات حائز رتبه خواهد شد.

انتهای پیام