صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۱۴۰۱۲۶۲
تاریخ انتشار : ۰۹ ارديبهشت ۱۳۹۳ - ۱۵:۲۳

گروه ادب: نخستین میزگرد تخصصی سالن ترجمه بیست‌ و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با محوریت ترجمه آثار فارسی به زبان انگلیسی شنبه 13 اردیبهشت برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، ستاد خبری سراهای اهل قلم در بیست‌ و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران،‌ سالن ترجمه در ایام برگزاری نمایشگاه، میزبان هفت میزگرد تخصصی خواهد بود. در این میزگرد‌ها ضرورت‌های توجه به ترجمه آثار، توانمندی‌های موجود ترجمه در کشور، آمار آثار ترجمه شده و جریان‌شناسی ترجمه توسط کارشناسان مورد بررسی قرار می‌گیرد.

نخستین نشست تخصصی سالن ترجمه با موضوع «تمهیدات لازم برای ترجمه آثار فارسی به زبان‌ انگلیسی» شنبه 13 اردیبهشت از ساعت 10 -12 برگزار می‌شود.

محسن سلیمانی یکی از کارشناسان این برنامه، متولد ۱۳۳۸ در تهران و فارغ‌التحصیل رشته زبان و ادبیات انگلیسی است. وی که در حوزه ترجمه و نقد ادبیات داستانی و داستان نویسی فعالیت دارد، کار نویسندگی را در «حوزه اندیشه و هنر اسلامی» از سال ۱۳۵۹ شروع کرد. سلیمانی تاکنون در زمینه نقد ادبی، اصول داستان‌نویسی و نیز داستان حدود ۷۰ کتاب ترجمه و تألیف کرده‌ است.  وی مقالات زیادی در زمینه ادبیات نگاشته که در نشریه‌های معتبر داخلی به چاپ رسیده‌است. به علاوه چند سالی نیز در دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران داستان نویسی تدریس کرده‌است.

اسدالله امرایی دیگر کارشناس این نشست، نویسنده و مترجم ایرانی است. وی لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی دارد و از سال ۱۳۶۰ با مطبوعات همکاری می‌کند. تاکنون داستان‌ها و رمان‌های زیادی با ترجمه امرایی منتشر شده است. سالن ترجمه بیست‌ و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در طبقه فوقانی شبستان مصلای امام خمینی (ره) قرار دارد.

روزانه 5 نشست در عرصه کودک و نوجوان

بیست و هفتمین نمایشگاه کتاب تهران میزبان شاعران، نویسندگان، ناشران و اساتید حوزه کودک و نوجوان است. با توجه به برنامه‌ریزی‌های انجام شده امسال بیش از 40 نشست در سرای اهل قلم کودک و نوجوان برگزار می‌‌شود.

براساس این گزارش، سیدعلی کاشفی، دبیرعلمی سرای اهل قلم کودک و نوجوان نمایشگاه کتاب امسال گفت: در این دوره برای اولین بار سرای اهل قلم و سالن کودک و نوجوان کنار هم مستقر شدند تا هم دسترسی شاعران و نویسندگان، خانواده‌ها و کودکان و نوجوانان راحت‌تر باشد و هم بتوان اخبار و اطلاعات مربوط به این سالن را با سرعت عمل بیشتری در اختیار گردانندگان سرای اهل قلم قرار داد.

وی با بیان این که در نمایشگاه امسال تعداد جلسات سرای اهل قلم نسبت به سال قبل تا 2 برابر افزایش و به 41 نشست رسیده است، افزود: در نمایشگاه امسال به طور تقریبی هر روز 5 نشست برگزار می‌شود و تعداد سخنرانان زیاد است و به نظر من همه سخنرانان از برجسته‌ترین کارشناسان عرصه کودک و نوجوان هستند. البته می‌توان در بین این افراد چهره‌هایی مانند محمد سلیمی، فاطمه قاسم‌زاده، مصطفی رحماندوست و اسدالله شعبانی اشاره کرد.

کاشفی درباره رویکرد برگزاری جلسات هم اظهار کرد: رویکرد اکثریت نشست‌ها با توجه به پیشنهادهای ارائه شده از سوی انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک، انجمن تصویرگران کتاب کودک، مؤسسات پژوهشی، ناشران و همچنین نویسندگان و مترجمان پیش‌بینی و برنامه‌ریزی شده است و موضوعات هیچ‌کدام از نشست‌ها از سوی وزارت ارشاد یا مؤسسه خانه کتاب مطرح نشده است.

دبیرعلمی سرای اهل قلم کودک و نوجوان نمایشگاه کتاب، تصویرسازی برای کتاب نوجوان، نقد و بررسی نمایشگاه‌های کتاب کودک و نوجوان، بیش‌فعالی در کودکان، رویکردهای کتاب‌های علمی‌آموزشی کودک و نوجوان، رمز و رازهای قصه‌گویی برای کودکان و محیط زیست را به عنوان برخی از محورهای نشست‌ها نام برد.

گفتنی است که بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در روزهای 10 - 20 اردیبهشت 1393 در مصلای امام خمینی(ره) برگزار می‌شود.