صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۴۹۸۴۵۴
تاریخ انتشار : ۲۷ ارديبهشت ۱۳۹۵ - ۱۰:۳۸

گروه ادب: استاد ابوالفضل بهرام‌پور امتیاز معنوی ترجمه قرآن خود را به طور رسمی به سازمان دارالقرآن الکریم واگذار کرد.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، استاد ابوالفضل بهرام‌پور، مترجم قرآن، امتیاز معنوی ترجمه خود را با امضای قراردادی به طور رسمی به سازمان دارالقرآن الکریم واگذار کرد.
براساس این گزارش، اواخر سال گذشته معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از وقف عام قرآن کریم استاد بهرام‌پور خبر داد و اعلام کرد: متن قرآن کریم با ترجمه استاد بهرام‌پور توسط معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی آماده تحویل است و ناشرانی که علاقه‌مند به چاپ این اثر گرانسنگ هستند، می‌توانند با مراجعه به معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نسبت به دریافت لوح فشرده اثر و پس از اخذ مجوزهای قانونی نسبت به چاپ قرآن کریم اقدام کنند.
استاد بهرام‌پور نیز پیش از این انگیزه خود برای وقف ترجمه قرآنش را این گونه بیان کرده بود: ناشران به دلیل رایگان بودن حق ترجمه از ترجمه مرحوم الهی‌قمشه‌ای استفاده می‌کنند، به همین دلیل من هم تصمیم گرفتم ترجمه قرآنی که نوشته‌ام را وقف کنم تا از این طریق در ترویج فرهنگ قرآنی گامی مهم بردارم.