صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۱۴۳۴۴۲۰
تاریخ انتشار : ۰۶ مرداد ۱۳۹۳ - ۱۳:۲۴
شجاعی‌ صائین:

گروه ادب: مدیر اداره کتاب وزارت ارشاد گفت: «ترجمه خالص قرآن» چاپ فرانسه برای توزیع در کشور باید مجوزهای لازم را اخذ کند.

علی شجاعی‌ صائین، مدیر اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) درباره کتاب «ترجمه خالص قرآن» نجف‌زاده بارفروش گفت: در صورتی که این ترجمه در خارج از کشور به چاپ برسد و مجوز نشر از سوی اداره کتاب وزارت ارشاد صادر نشده باشد، اجازه توزیع در داخل کشور را نیز ندارد.

وی افزود: این کتاب یا هر کتاب دیگر بدون مجوز اداره کتاب وارد ایران شود، از توزیع آن جلوگیری خواهد شد.

گفتنی است، محمدباقر نجف‌زاده بارفروش چندی پیش گفته بود که چون برای چاپ کتاب «ترجمه خالص قرآن» خود در ایران نتیجه‌ای نگرفته است، قرار است آن را به یک ناشر در فرانسه بسپارد.