صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۱۲۲۷۴۹۶
تاریخ انتشار : ۲۳ ارديبهشت ۱۳۹۲ - ۱۵:۱۰

ترجمه گفتاری - ادبی زيارت‌نامه غديريه امام هادی(ع) از سوی انتشارات نهاد كتابخانه‌های عمومی كشور منتشر شد.


گروه فضای مجازی: ترجمه گفتاری - ادبی زيارت‌نامه غديريه امام هادی(ع) از سوی انتشارات نهاد كتابخانه‌های عمومی كشور منتشر شد.








به گزارش خبرگزاری بين‌المللی قرآن(ايكنا)، بازآفرينی و ترجمه گفتاری-ادبی زيارت‌‌نامه غديريه امام هادی(ع) به كوشش وحيد ضيايی در كتابی با عنوان «جان‌گويه‌ها» همراه با فايل صوتی اين اثر از سوی انتشارات نهاد كتابخانه‌های عمومی كشور منتشر شد.


در سالی كه آن حضرت از مدينه به سامرا فراخوانده شدند، هنگام ورود به شهر نجف زيارت غديريه را در بارگاه اميرالمومنين‌(ع) خطاب به جد بزرگوارشان قرائت كردند و از مصائبی سخن گفتند كه قرن‌ها پيش بر آن امام مظلوم(ع) رفته است اين لوح براساس اين روايت ساخته شده است.


برهمين اساس برای نخستين‌بار در بين جوامع اسلامی فارسی‌زبان اين زيارت‌نامه بعد از ترجمه از زبان عربی به زبان فارسی، براساس گفتاری شاعرانه‌ و در قالب شعر بازآفرينی شد.


فايل صوتی اين اثر از سوی خانه فرهنگ و هنر روشنا ضبط شده و همراه با متن اصلی ترجمه شده آن با عنوان «جان‌گويه‌ها» برای چاپ در اختيار انتشارات نهاد كتابخانه‌های عمومی كشور قرار داده شده است.


فايل صوتی اين اثر، متن ترجمه شده زيارت‌نامه را در برمی‌گيرد كه علاوه بر همخوانی گويندگان، متن عربی آن نيز در پس زمينه اثر شنيده می‌شود.


اين لوح فشرده در سه هزار و 500 نسخه توسط خانه فرهنگ روشنا و با حمايت‌های نهاد كتابخانه‌های عمومی استان اردبيل آماده شده و به‌زودی به كتابخانه‌های عمومی سراسر كشور ارسال خواهد شد.