صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۱۵۵۶۲۷۳
تاریخ انتشار : ۰۲ تير ۱۳۸۶ - ۲۱:۳۳

كتاب «محمد رسول الله (ص)» نوشته «لئون تولستوی» كه توسط «عطا ابراهيمی‌راد» ترجمه شده در انتشارات «نشر ثالث» به چاپ رسيده است.

به گزارش خبرنگار افتخاری ايكنا، اين كتاب تلاشی است برای به دست آوردن ديدگاه‌های اين نويسنده بزرگ روس درباره اسلام، آن هم براساس برخی از اسناد و مداركی كه بعد از مرگ وی و حتی بعد از سقوط دولت كمونيستی به دست آمده است.
بخشی از آن ترجمه‌ای است كه تولستوی از تعدادی از روايات پيامبر (ص) انجام داده است. اين مجموعه حديث در كتابی كه يك هندی مسلمان نوشته بوده، وجود داشته و تولستوی كه از اين احاديث خوشش آمده آنها را به روسی ترجمه كرده است.
علاوه بر اين چندين نامه هم در اين كتاب درج شده است كه می‌تواند نگاه تولستوی را نسبت به اسلام نشان دهد.
كتاب ياد شده يك مقدمه از‌ «هاكان آل بايراك» رئيس كانون نويسندگان تركيه دارد كه ضمن آن از «عطا ابراهيمی‌راد» كه اين اثر را به فارسی نوشته تشكر كرده است.
مقدمه بعدی از ابراهيمی‌راد است كه می‌نويسد: «سال گذشته وقتی در جمع كانون نويسندگان و شاعران ترك در شهر آنكارا خبر مسلمان شدن تولستوی را شنيدم، اين موضوع را باور نكردم و دنبال دلايل گشتم تا اين كتاب را به من نشان دادند. عنوانش بود: رساله گمشده تولستوی.»
اين كتاب توسط «راسيح ييلماز» از روسی به تركی در آمده است. در مقدمه او آمده است كه كتاب حديث ياد شده توسط «عبدالله السهروردی» نوشته شده بوده و تولستوی آن مجموعه حديث را به روسی ترجمه كرده است. در اينجا همان احاديث به فارسی ترجمه شده است (ص 38 – 58).
«عارف ارسلان» هم در سال 2005 مقدمه بر متن تركی اين كتاب نوشته و در آن از ايمان تولستوی سخن گفته است.