صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۱۶۴۸۲۴۶
تاریخ انتشار : ۱۳ ارديبهشت ۱۳۸۷ - ۱۰:۵۸

گروه بين‌الملل: نخستين ترجمه آيات قرآن‌كريم به زبان مالتی به همت انجمن جهانی تبليغات اسلامی در ليبی منتشرشد.

به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از روزنامه «الأخبار» چاپ ليبی، اين ترجمه توسط شماری از اساتيد و متخصصان امور ترجمه و علوم قرآنی و مسلط به زبان‌های عربی و مالتی و با نظارت دفتر تبليغات و پژوهش‌های دينی انجمن جهانی تبليغات اسلامی در ليبی انجام شده‌است.
انجمن جهانی تبليغات اسلامی در گزارشی، هدف از انتشار اين ترجمه را تسهيل فهم معانی آيات الهی برای مسلمانان كشور مالت، تدبر و تعمق بيشتر برای درك احكام قرآنی و آشنايی آن‌ها با حقايق و ارزش‌های والای مؤكد قرآن اعلام‌كرد.
در اين گزارش آمده‌است: انجمن جهانی تبليغات اسلامی تاكنون دست‌آوردهای زيادی در زمينه ترجمه قرآن به زبان‌های مختلف داشته‌ كه از جمله آن ترجمه به زبان‌های ايتاليايی، انگليسی، فرانسوی، هوسايی، آلبانيايی، اسپانيولی، آلمانی و هلندی است.
انجمن جهانی تبليغات اسلامی در اين گزارش همچنين هدف از ترجمه قرآن به زبان‌های مختلف را تقويت فهم ارزش‌های دينی در جوامع اسلامی، فراهم‌آوردن زمينه‌ آشنايی با انديشه و ارزش‌های اسلامی برای كسانی كه زبان عربی نمی‌دانند برشمرد.
اين گزارش از استقبال مسلمانان و نويسندگان كشور مالت از اين نسخه از ترجمه قرآن‌كريم خبرداده و آورده‌است: مسلمانان و فرهنگيان كشور مالت از اين دست‌آورد با ارزش و بزرگ علمی و دينی استقبال و از تلاش انجمن جهانی تبليغات اسلامی در تقويت ارتباط بين پيروان اديان و فرهنگ‌های مختلف قدردانی‌كردند.
يادآوری‌می‌شود زبان مالتی(Malti) زبان ملی كشور مالت و يكی از زبان‌های رسمی اتحاديه اروپا است.