صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۲۱۱۳۸۶۵
تاریخ انتشار : ۰۹ ارديبهشت ۱۳۹۰ - ۱۱:۴۲

گروه بين‌الملل: نسخه‌های ترجمه‌ شده قرآن و كتاب‌های اسلامی در بيست ‌و چهارمين نمايشگاه ملی كتاب «سانتياگو»، پايتخت شيلی، به نمايش گذاشته شده است.

به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) به نقل از پايگاه اطلاع‌رسانی «map»، مركز گفت‌وگوی تمدن‌های «محمد ششم» در شهر «كوكيمبو(Coquimbo)»شيلی، ترجمه‌های كلام‌الله مجيد به زبان‌های فرانسه و اسپانيايی و كتاب‌های اسلامی را در نمايشگاه كتاب اين كشور به نمايش گذاشته است.
در اين نمايشگاه كه به مناسبت روز جهانی كتاب و حقوق نويسندگان(سوم ارديبهشت‌ماه) برپا شده و تا 15 ارديبهشت‌ماه ادامه دارد، مركز گفت‌وگوی تمدن‌های مراكش در شيلی كتاب‌های متنوعی در حوزه‌های دينی و قرآنی به زبان‌های فرانسه و اسپانيايی ارائه كرده است.
همچنين آثار ادبی نويسندگان و شعرای معروف مراكش به زبان‌های مختلف با هدف معرفی ادبيات دينی و داستانی اين كشور در نمايشگاه شيلی در معرض ديد عموم قرار گرفته است.