صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۲۱۲۱۲۷۵
تاریخ انتشار : ۲۳ ارديبهشت ۱۳۹۰ - ۱۳:۰۴

گروه فرهنگ و هنر: كتاب قرآن‌ كريم با ترجمه به زبان‌های قزاقی و انگليسی، 18 و 19 ارديبهشت‌ماه، در سالن نمايشگاه خوشنويسی عربی هتل «پاراسات»(Parasat) شهر آلماتی(Almati)، يكی از شهرهای جمهوری قزاقستان، برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه منطقه آسيای مركزی، به نقل از پايگاه اطلاع‌رسانی «islam.ru»، ترجمه قزاقی و انگليسی قرآن كريم طرح منحصر به ‌فردی است كه با درخواست جمهوری قزاقستان، در يكی از انتشارات قرآن كريم كشور مالزی چاپ و منتشر شده است.
به‌گفته كارشناسان دينی قزاق، اكثريت قريب به اتفاق مردم اين كشور با استفاده از آن قادر به درك معنی عميق‌تر از قرآن كريم خواهند بود.
همچنين طرح انتشار ترجمه قزاقی و انگليسی قرآن كريم همراه با عربی آن، در ماه ژانويه سال 2008 ميلادی در اين كشور اجرايی شد.
لازم به‌ذكر است، در حال حاضر اين ترجمه از قرآن كريم به‌طور رايگان بين مردم مسلمان قزاقستان توزيع می‌شود.