صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۲۵۶۳۵۹۶
تاریخ انتشار : ۲۸ تير ۱۳۹۲ - ۱۸:۴۱

گروه بين‌الملل: مصحف ملی موريتانی برای نخستين‌بار در غرفه اين كشور در بخش «قرآن و فرهنگ ملل مسلمان» بيست‌ويكمين نمايشگاه بين‌المللی قرآن كريم عرضه شده است.

«الحاج علی احمد باه»، مسئول غرفه موريتانی، در گفت‌وگو با خبرگزاری بين‌المللی ايران(ايكنا) در مصلای امام خمينی(ره)، محل برگزاری بيست‌ويكمين نمايشگاه بين‌المللی قرآن كريم با اعلام اين خبر گفت: نگارش مصحف ملی موريتانی حدود يك سال پيش به روايت «ورش» به پايان رسيد و امسال برای نخستين‌بار در نمايشگاه بين‌المللی قرآن كريم عرضه شده است.
وی افزود: اين مصحف به همت گروهی از خوشنويسان و خطاطان قرآنی وزارت اوقاف و امور اسلامی موريتانی و به دستور «ولد عبدالعزيز»، رئيس جمهور موريتانی، به روايت ورش نگارش شده است.
الحاج علی احمد باه كه حافظ كل قرآن كريم و مدرس قرآن در كشور موريتانی است، در ادامه اين گفت‌وگو تصريح‌ كرد: در غرفه موريتانی همچنين، لوح چوبی آموزش قرآن به نمايش گذاشته شده است كه روش آموزش حفظ قرآن در موريتانی را كه به حدود 200 سال پيش برمی‌گردد، به تصوير می‌كشد.
وی با اشاره به اين‌كه هنوز در كشور موريتانی از اين شيوه سنتی برای آموزش قرآن استفاده می‌شود، گفت: در اين روش قرآن‌آموزان برای اين‌كه هم با نگارش آيات قرآن آشنا شوند و هم اين‌كه به راحتی آيات را حفظ كنند، آياتی از قرآن را بر روی اين تابلوی چوبی می‌نويسند و سپس اقدام به حفظ كردن آن می‌كنند.
مسئول غرفه موريتانی در بخش «قرآن و فرهنگ ملل مسلمان» خاطرنشان كرد: نسخه دست‌نويس «زندگينامه پيامبر(ص)» به قلم «عبدالعزيز سی» از پژوهشگران كشور موريتانی و كتاب «عاشوراء، يوم عيد و فرح أو يوم حزن و بلاء»(عاشور روز عيد و شادی يا روز اندوه و مصيبت) نوشته «محمد علی حيدر» از ديگر آثار عرضه‌شده در غرفه اين كشور است.