حجتالاسلام و المسلمين فخرالدين صابری، مدير موزه ملی قرآن كريم در گفتوگو با خبرگزاری بينالمللی قرآن(ايكنا)، با اشاره به برنامهها و اولويتهای موزه قرآن در سالجاری گفت: موزه قرآن اولويتهای گوناگونی دارد كه يكی از آنها ساماندهی ريزبينهای داخل موزه است كه ساماندهی در سال گذشته انجام شد و بخشی ديگر امسال از نظر استانداردسازی و نوسازی مجموعه انجام میشود؛ به خاطر اينكه آثار ارزشمند بيشتری در معرض ديد علاقهمندان قرار گيرد.
وی افزود: اولويت ديگر، بحث نورپردازی در داخل موزه است كه نورپردازی موجود قديمی و نيازمند بازسازی است؛ موضوع ديگر انجام كار كارشناسی بر روی آثار ارزشمند تاريخی و نسخههای خطی قرآن است كه در موزه نگهداری میشود.
حجتالاسلام صابری ادامه داد: نگهدای اين آثار، ثبت دارايی است، اما در اصل ثبت آثار ارزشمند ملی است كه به لحاط قدمت، تاريخ، موقعيت، تذهيب و صفحهآرايی ويژه دارای ويژگیهای منحصر به فردی است كه تاكنون بررسی كار كارشناسی روی آنها انجام نشده است و قابليت ثبت در فهرست آثار ملی را دارند.
وی از انجام كار كارشناسی و ثبت ملی 30 جلد از نسخههای خطی قرآن در سالجاری خبر داد و اظهار كرد: از جمله اين قرآنها میتوان به قرآن با كتابت عبدالله آشوب در سال 1222 هجری قمری مربوط به دوره قاجار، قرآن به كتابت محمد شفيع معروف به ميرزا كوچك شيرازی به سال 1230 هجری قمری، قرآن به كتابت عنايتالله شوشتری متعلق به سال 1079 هجری قمری و قرآن به كتابت غلامعلی اصفهانی مربوط به سال 1253 هجری قمری اشاره كرد.
حجتالاسلام صابری در ادامه گفت: قرآن به كتابت آقا زينالعابدين در سال 1236 هجری قمری، قرآن به كتابت محمدهاشم اصفهانی متعلق به سال 1180 هجری قمری، قرآن به كتابت محمدباقر حسينیشوشتری مربوط به سال 1124 هجری قمری نيز در بين اين آثار وجود دارد.
وی ادامه داد: برنامه ديگری در دست اقدام است كه در نوع خود بینظير به شمار میآيد كه چاپ يكی از نسخههای ارزشمند خطی قرآن به نام كاسبی يا «آقا جان پرتو» است كه در دوره قاجار كتابت شده است.
حجتالاسلام صابری تصريح كرد: اين قرآن میتواند در صورت چاپ به عنوان يك قرآن ملی كه همه ايرانيان به راحتی بتوانند آن را بخوانند مطرح شود؛ چرا كه قرآنهای موجود به خط عثمان طه مصری است؛ عثمان طه در بسياری از كلمات، اعرابها و الفها را حذف كرده است؛ با وجود اينكه زيباست، اما حذف برخی حروف و اعراب، ايرانيان را با مشكل مواجه میكند، اما قرآن «آقا جان پرتو» میتواند اين مشكل را حل كند و مورد استفاده ايرانيان باشد.
وی ادامه داد: كتابت اين قرآن در تمام حروف دارای علامت است و حاشيهنويسیهايی دارد كه در برخی به شأن نزول آيات اشاره شده و در برخی نيز روايات و احاديثی از ائمه اطهار(ع) در ذيل آيه آورده شده است تا بر اطلاعات قاری قرآن افزوده شود و میتواند به او كمك تفسيری كند.
حجتالاسلام صابری در ادامه گفت: اين قرآن علاوه بر ايرانيان برای مسلمانان خارج از كشور هم مناسب و قرائت آن آسان است؛ اما اولويت با ايرانيان است.