صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۵۲۷۲۸۷
تاریخ انتشار : ۱۳ شهريور ۱۳۹۵ - ۱۱:۲۳

گروه بین‌الملل: اداره ملی آمار بریتانیا اعلام کرد: محمد اولین بار در سال 1924 به جمع صد نام اول پرطرفدار در بریتانیا پیوست؛ اما به تدریج بر محبوبیت آن افزوده شد.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن (ایکنا) به نقل از روزنامه ایندیپندنت، فهرست رسمی پرطرفدارترین اسامی کودکان در انگلیس و ولز بحث‌های تازه‌ای برانگیخته در مورد اینکه آیا نام محمد که در انگلیسی با 4 املای مختلف نوشته می‌شود باید مجموعاً با هم در نظر گرفته شوند یا به صورت جداگانه.

عده‌ای معتقدند که نام محمد که در انگلیسی به صورت‌های Muhammad، Mohammed، Mohammad و Muhammed نوشته می‌شود باید به صورت جداگانه در فهرست اسامی کودکان این کشور ثبت شود که در این صورت هرکدام به ترتیب در رده 12، 29، 68 و 121 پرطرفدارترین اسامی قرار می‌گیرند.

اما در صورتی که همه آن‌ها در یک ردیف ثبت شوند، محمد در صدر فهرست پرطرفدارترین اسامی پسر در بریتانیا خواهد بود.

نام محمد با 7570 مورد استفاده در صدر جدول و پس از آن «الیور» با 6941 مورد استفاده در رتبه دوم است. «جک» و «هری» نیز در رده‌های بعدی قرار دارند.

اداره ملی آمار بریتانیا اما با تفکیک نام محمد به صورت‌های مختلف عنوان کرد که اسامی باید به همان صورت که در اسناد رسمی نوشته می‌شوند، در فهرست اسامی ثبت شوند.

اداره ملی آمار بریتانیا اعلام کرد: محمد اولین بار در سال 1924 به جمع صد نام اول پرطرفدار در بریتانیا پیوست؛ اما به تدریج بر محبوبیت آن افزوده شد.

افزایش جمعیت مسلمانان در انگلیس و ولز و نیز آداب اسلامی و شخصیت‌های معروف مسلمان مانند «محمد علی کلی»(بوکسور آمریکایی) و «محمد فرح»، دونده قهرمان انگلیس از جمله دلایل افزایش محبوبیت این نام عنوان شده است.

ابراهیم عثمان، معلم مدرسه عربی بریتانیا می‌گوید: هیچ تفاوتی میان این نام‌ها نیست و همگی محمد هستند که به صورت‌های مختلف نوشته شده‌اند.

وی می‌افزاید: برای نوشتن واج‌های غیر انگلیسی که معادل مستقیم آن در انگلیسی وجود ندارد، شیوه‌های متعددی وجود دارد مثلاً می‌توان به جای «o» از «u» استفاده کرد؛ اما اسم تغییری نخواهد کرد.