صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۵۸۴۰۶۱
تاریخ انتشار : ۲۴ اسفند ۱۳۹۵ - ۱۱:۲۲

ابواالفضل بهرام‌پور از تولید قرآن قلمی با ویژگی ترجمه و توضیح لغات خبر داد.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) تسنیم نوشت: ابواالفضل بهرام‌پور، مترجم قرآن کریم با بیان اینکه یک قرآن قلمی تولید کرده‌ام، گفت: مدت‌هاست که روی یک قرآن قلمی کار کرده‌ام که مورد استقبال متخصصین امر قرار گرفت و تا دو ماه آینده راهی بازار می‌شود.
وی در بیان ویژگی این قرآن قلمی گفت: این قرآن قلمی از سه نوک تشکیل شده است که در نوک اول ترجمه آیه، در نوک دوم توضیح لغات و فروق‌اللغات و در نوک سوم تلاوت 5 قاری مشهور قرآن وجود دارد. نکته حائز اهمیت این است که صوت ترجمه با لحن خودم انجام شده است که این موضوع ویژگی خاصی به لحن ترجمه بخشیده است. همچنین در نوک دوم حدود یک میلیون و نیم لغت ترجمه شده است.