صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۶۱۱۸۰۱
تعداد نظرات: ۱ نظر
تاریخ انتشار : ۳۱ خرداد ۱۳۹۶ - ۰۹:۱۳

گروه بین‌الملل: ترجمه متن کامل نهج‌البلاغه به زبان تاتاری به قلم «محمد علام مصطفی» در روسیه منتشر شد.


به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) از روسیه، این اثر توسط بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و با همکاری بنیاد دینی «اخلاص» اوفا و مؤسسه «حکمت اویس قرنی» قم و مجمع جهانی اهل بیت(ع) منتشر شد.
گفتنی است که مترجم اثر، محمد علام مصطفی، امام خطیب مسجد اخلاص شهر اوفا، پایتخت باشقیرستان است که آلبرت الیاس اوغلی قدیراف، وینر اوحد اوغلی احمداللین، آلسو آلبرت قیزی عالموا و رمیس محمدنور اوغلی عزالدین وی را در ترجمه یاری کرده‌اند و حجت‌الاسلام علی مدبر و الماس عالمجان‌اوغلی شیخولف نیز راهنمایی علمی و ویراستاری فنی آن را به عهده داشته‌اند.  
ترجمه تاتاری نهج‌البلاغه، توسط مؤسسه انتشاراتی صدرا ـ مسکو به خط سیرلیک تاتاری در 464 صفحه وزیری و تیراژ هزار نسخه در چاپخانه «ایدل پرس» قازان به زیور طبع آراسته شده است.
گفتنی است که سال گذشته ترجمه تاتاری بخش حکمت و کلمه قصار نهج‌البلاغه همراه با متن عربی در 180 صفحه وزیری منتشر شده بود.
همچنین پیش‌تر نخستین ترجمه روسی نهج‌البلاغه، از سوی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه به قلم عبدالکریم تاراس چرنینکو، به زبان روسی ترجمه و با استقبال خوب مخاطبان مواجه شد که چاپ سوم آن در سال 2015 از سوی نشر صدرا ـ مسکو روانه بازار شد.




نظرات بینندگان
ایرانی
|
|
۰۶:۳۲ - ۱۳۹۹/۰۶/۲۵
لطفاً خواهشمندم که راهنمایی فرمائید که نهج البلاغه به زبان روسی را در اروپای غربی چگونه میتوان تهیه کرد سپاس گذارم . اسلامیان از بلژیک