وی افزود: آقای بروجردی در عین داشتن این مسئولیتها از اوقات فراغت خود به بهترین وجه استفاده کردند و این تفسیر گرانسنگ را به رشته تحریر درآوردند.
عراقچی همچنین گفت: من غبطه می خورم که ایشان با تلاشی بیش از 10 سال موفق به این کار شد؛ تلاش ارزندهای است. بنده از روزهای اول در جریان بودم و پیگیری می کردم که صفحه به صفحه به کجا رسیده است.
وی همچنین گفت: آقای دکتر ظریف هم در مقطعی قبل از فعالیت در وزارت خارجه، ابراز علاقه کردند که این کار را به زبان انگلیسی ترجمه کنند که با وزیر شدن ایشان توفیق حاصل نشد.
معاون امور سیاسی وزارت خارجه در ادامه با ذکر مسئولیتهای سیاسی مصطفی بروجردی گفت: فکر میکنم با توجه به شناخت و بینش عمیق ایشان از جامعه و روابط بینالملل و جامعه جهانی این تفسیر از درک و بینش و عمق خاصی برخوردار است و ایشان مفاهیم روز را به خوبی بیان کردهاند. همچنین این مفاهیم با زبان ساده و قابل فهم و روزآمد و با توجه به علم روز و مسائل روز نوشته شده است. امیدوارم که این کار بزرگ منشأ خیر و برکات و توفیق بسیار باشد.
انتهای پیام