صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۸۵۴۷۱۳
تاریخ انتشار : ۱۳ آبان ۱۳۹۸ - ۱۶:۴۹

گروه ادب ــ برنامه رادیو کتاب امروز میزبان نویسنده کتاب‌های «باران بانو» و «سپیده دم حواصیل» است که در این برنامه مترجم «باران بانو» نیز حضور دارد.

به گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی صدا و سیما، رادیو کتاب امروز دوشنبه ۱۳ آبان‌ماه با دعوت از موسی بیدج و صادق رحمانی، کتاب‌های «باران بانو» و «سپیده دم حواصیل» را مورد بحث و بررسی قرار می‌دهد.

کتاب «سپیده‌دم حواصیل» شامل شعر ۱۵ شاعر و به همان اندازه آثار قصه‌نویسان مشهور کشور عمان است. این اثر ترجمه موسی بیدج است؛ به علاوه چند مقاله درباره شعر امروز عمان در این اثر گرد آمده است. همچنین «رجل لایصلح للحب» از جدیدترین آثار موسی بیدج به زبان عربی با مضامین اجتماعی و عاشقانه سروده شده است که صادق رحمانی آن را با نام تازه «باران بانو» ترجمه کرده است.

بیدج تاکنون موفق به تالیف و ترجمه ۵۰ عنوان کتاب شده که از این بین ۱۰ اثر او در کشور‌های لبنان و کویت منتشر شده است. «عیسی پسر انسان»، «دیوانه»، «شعر‌هایی که در کوچه می‌دوند»، «آسمان زعفرانی» و «عاشق ناشی» نمونه‌هایی از تالیفات و ترجمه‌های او است.

در این برنامه صادق رحمانی نیز که پیشتر آثار «احمد عبدالمعطی حجازی» شاعر معاصر مصر را ترجمه کرده است نیز حضور دارد که درباره «باران بانو» موسی بیدج صحبت می‌کند. از صادق رحمانی تاکنون ۶ مجموعه شعر «با همین واژه‌های معمولی»، «انار و بادگیر»، «همه چیز‌ها آبی است»، «در این شب آهسته»، «سبزها، قرمزها» و «آبی روشن، آبی خاموش» منتشر شده است.

برنامه رادیو کتاب به تهیه کنندگی الهه بیات ساعت ۱۷ برروی موج اف‌ام ردیف ۱۰۶ مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش می‌شود.

انتهای پیام