صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۴۱۶۴۶۸۱
تاریخ انتشار : ۰۲ شهريور ۱۴۰۲ - ۱۱:۴۹
مدیرکل ارشاد خراسان رضوی:

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در حاشیه بازدید از مرکز بین‌المللی چاپ و نشر قرآن کریم وابسته به چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی گفت: چاپ قرآن منسوب به خط امام رضا(ع) پاسخی به اهانت‌کنندگان است.

محمد حسین‌زاده، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی، در گفت‌وگو با ایکنا از خراسان رضوی، در حاشیه بازدید از مرکز بین‌المللی چاپ و نشر قرآن کریم وابسته به چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی، اظهار کرد: چاپخانه آستان قدس رضوی یکی از افتخارات جمهوری اسلامی ایران است در چاپ و نشر کلام الهی که در ابعاد گسترده برای حرم‌‌های اهل بیت(ع)، همچنین برای استفاده عموم مردم با بهترین کیفیت، اتفاق می‌افتد.

وی ادامه داد: کار بزرگی که اکنون این چاپخانه در دست دارد، چاپ و انتشار قرآنی منسوب به حضرت رضا(ع) است که جزو گنجینه‌های موزه آستان قدس رضوی است. تبرک قرآن و تبرک منسوب بودن به خط حضرت رضا(ع) در روزگاری که جهان غرب برای حذف معارف الهی و اهل بیت تلاش می‌کند و تصورش بر این است که با باز کردن میدان برای جسارت به مقدسات مسلمانان می‌تواند جلوی رشد اسلام را بگیرد، نوری دیگری بر گسترش قرآن و معارف اهل بیت(ع) خواهد بود.

دستاوردهای قرآن‌پژوهان تمدن اسلامی

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در پاسخ به این پرسش که چه انتظاری از چاپ‌های جدید قرآن و چگونگی بروزرسانی تراجم آن‌ها و مباحث زیباشنایی هنری می‌رود، گفت: به لطف انقلاب اسلامی، اتفاق خوبی افتاده است که تعداد بسیاری از پژوهشگران ادبیات عرب و اسلام‌شناسان، ترجمه‌های متعددی از قرآن را ارائه دادند، ترجمه‌هایی که مخاطب، لایه‌ها و تفاسیر مختلف را در نظر گرفته‌اند، وجود ترجمه‌هایی از قرآن‌ که به زبان نوجوان و جوان نزدیک است، همچنین ترجمه‌هایی که از تفاسیر ارزنده بهره گرفته‌اند، هر یک نوری است که دل‌های بیشتری را به قرآن متوجه کند و با معارف قرآنی آشنا می‌سازد و باید گفت ترجمه‌های روزآمد قرآن از دستاوردهای قرآن‌پژوهان تمدن اسلامی است.

حسین‌زاده افزود: چاپ نفیس یکی از موضوعات درباره قرآن است و مهم‌تر از آن برای ماندگاری قرآن، برداشت‌ها و تفاسیری است که در قالب معانی لغات به زبان‌های مختلف چاپ می‌شود. در کشور خودمان به زبان فارسی ترجمه‌های فراوانی داریم و امیدواریم با همت اهالی قرآن بتوانیم به تمام زبان‌های زنده دنیا، گسترش معارف اسلامی را داشته باشیم.

تبیین سبک زندگی قرآنی برای جوانان

وی در پاسخ به این که چگونه می‌توان کاستی موجود برای جذب مخاطب نوجوان و جوان به سمت معارف قرآنی را برطرف کرد، بیان کرد: قرآن، کتاب زندگی است و باید برای روزمره زندگی خودمان، آیاتی را سرمشق قرار دهیم، زیرا مهم‌ترین نیاز امروز، تبیین سبک زندگی قرآنی برای جوانان است، از نوجوان و جوان تا پدر و مادر، همچنین مردم و مسئولان باید آیاتی را که روشن بخش مسیر حرکتش است، همیشه پیش رویش قرار دهد.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی تصریح کرد: به نظر می‌رسد نگاه عملیاتی در حوزه سبک زندگی نیاز به کار جدی دارد، به عنوان مثال نوجوان در نوع ارتباطش با پدر و مادر تعدادی آیه را الگو قرار دهد، همچنین پدر و مادر در قبال فرزند تعدادی دستورالعمل قرآنی را بداند، به همین ترتیب در مورد کسب، برخورد با مشتری و ارباب رجوع و...  تعدادی آیه را بداند و بدان عمل کند.

انتهای پیام