وی با بیان اینکه اگر استفاده از نامهای بیگانه به دلیل وجود یک برند خاص ضرورت داشته باشد براساس قانون ۷۰ درصد تابلو باید به زبان فارسی و تنها ۳۰ درصد به زبان بیگانه باشد، اظهار کرد: عدم کسب پروانه صنفی و تفاوت نام تأیید شده با سردر، از دلایل تخلف در نامگذاری سردر است که در صورت تخلف به فروشگاه برای تعویض تابلو اخطار داده میشود.
روحی به تابلوهای نامگذاری ورودی شهرها نیز اشاره کرد و افزود: شهرها و بخشها بهصورت فزاینده از تابلوهای انگلیسی استفاده میکنند و تابلو ورودی همه شهرهای استان کاملاً انگلیسی نوشته شده که خلاف قانون است. اگر شهری مقصد گردشگری باشد میتواند در تابلوهای ورودی از ۷۰ درصد زبان فارسی و ۳۰ درصد زبان انگلیسی استفاده کند.
مدیرکل ارشاد کرمان در بخش دیگری از سخنانش به ساخت یادمان شهدای حادثه تروریستی کرمان نیز اشاره کرد و گفت: ساخت یادمان به شهرداری واگذار شده که طی یک فراخوان طرحهای هنری جمعآوری و طرح برتر پس از تأیید شورای فرهنگ عمومی اجرا میشود. البته پیش از آماده شدن طرح اصلی، تلاش داریم یک نماد اولیه تا نوروز امسال تهیه شود.
محمدمهدی فداکار، استاندار کرمان نیز در این جلسه بر ضرورت استفاده از نامهای فارسی بر تابلوها تأکید کرد و افزود: به شهرها تذکر داده شده زیرا استفاده از این تابلوها با زبان کاملاً انگلیسی ضرورت ندارد که باید اصلاح شود.
حجتالاسلام ابراهیم حمیدی، رئیس کل دادگستری استان کرمان نیز در این جلسه با اشاره به وجود قانونی مشخص در ارتباط با عدم به کارگیری اصلاحات بیگانه بر رعایت این قانون تأکید کرد و گفت: نقش هر دستگاه در رعایت این قانون و برخورد با متخلفان مشخص شده است.
انتهای پیام