صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۴۲۱۹۶۸۰
تاریخ انتشار : ۱۳ خرداد ۱۴۰۳ - ۱۴:۳۹

ترجمه بنگالی کتاب‌های «انسان‌شناسی در قرآن» و «کارنامه اسلام» از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش چاپ و منتشر شد.

به گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ترجمه بنگالی کتاب‌های «انسان‌شناسی در قرآن» اثر حضرت آیت‌الله مصباح یزدی و «کارنامه اسلام» تألیف عبدالحسن زرین‌کوب از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش منتشر شد و در دسترس علاقه‌مندان به مطالعه این آثار قرار گرفت.

ترجمه و انتشار این دو اثر از برنامه‌های مصوب سال 1402 رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش است که در طول سال، نسبت به ترجمه آنها اقدام و در روزهای پایانی سال 1402 به چاپ سپرده شد.

مترجم کتاب «انسان‌شناسی در قرآن» نورحسین مجیدی است که از مترجمین با تجربه این قبیل آثار است و در سابقه کاری خود ترجمه کتاب‌های متعددی از فارسی به بنگالی را دارد.

مترجم کتاب «کارنامه اسلام» هم خانم تنجینه بنت نور، عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا است و سابقه ترجمه چند اثر را دارد.

انتشارات مولتی لینک داکا، کار چاپ و نشر این دو اثر را انجام داده و هر کدام از این دو کتاب در تیراژ 300 نسخه (با توجه به وضعیت تیراژ چاپ کتاب در بنگلادش) منتشر شده است. طرح و رنگ جلد پشت و روی این دو کتاب برگرفته از طرح و رنگ انتشار فارسی آنها در ایران است.

مخاطب اصلی این دو اثر با توجه به محتوای علمی و پژوهشی آنها جامعه نخبگانی، دانشگاهی و تحصیل‌کرده بنگلادش است و امید می‌رود پس از رونمایی که طی مراسم جداگانه‌ای با حضور چهره‌های دانشگاهی، رسانه‌ای و اصحاب قلم صورت خواهد گرفت، مورد توجه مخاطبان و خوانندگان قرار گیرد.

انتهای پیام