سعید تهرانینسب؛ مترجم کتاب «محمد بر پایه کهنترین منابع» در گفتوگو با ایکنا درباره شرقشناسی اروپائیان میگوید: بررسی سیر تحولات اسلامشناسی غربیان نشان میدهد، پژوهشهای غربیان درباره اسلام به مرور زمان منصفانهتر و نزدیکتر به واقع شد و حتی بسیاری از کسانی که برای نقد و مچگیری از اسلام به مطالعه آن روی آوردهاند خود شیفته و دلباخته آن شدند. نخستین اسلامشناسی که به دور از انصاف و با غرضورزی به مطالعه اسلام پرداخت، اولین مترجم قرآن به زبان انگلیسی «جورج سیل» است، که خطاهای فاحشی در ترجمه او، بدلیل ندانستن زبان عربی وجود داشت.