صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

صفحات داخلی

کد خبر: ۲۵۱۵۸۶۱
تاریخ انتشار : ۱۹ فروردين ۱۳۹۲ - ۰۹:۵۵

گروه بين‌‌الملل: با همكاری مشترك رايزنی فرهنگی ايران و مؤسسه فرهنگی اكو و بنياد شمس تبريزی ترجمه روسی شش دفتر مثنوی معنوی در مسكو منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری بين‌المللی قرآن(ايكنا)، ابوذر ابراهيمی تركمان، رايزن فرهنگی كشورمان در اين باره گفت: ترجمه دفاتر شش‌گانه مثنوی به زبان روسی از سال 2007 ميلادی توسط رايزنی فرهنگی كشورمان آغاز شد كه ترجمه كامل آن شش سال به طول انجاميد.
اين مجموعه توسط انتشارات «وچه» در آغازين روزهای سال 1392 در دو جلد شميز و در شمارگان سه هزار به زيور طبع آراسته شد و به علت استقبال فراوان روس‌ها به چاپ مكرر رسيده است.
پس از ترجمه و انتشار ترجمه روسی مثنوی تاكنون چندين اثر ادبی با موضوع مثنوی توسط نويسندگان روس با استفاده از اين ترجمه منتشر شده است.
ادبيات ايران در روسيه طرفداران زيادی دارد پيش از اين نيز رايزنی فرهنگی كشورمان ترجمه روسی گلستان سعدی را منتشر كرده بود كه طی دو ماه نسخه‌های آن در بازار كتاب روسيه ناياب شد.