صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۲۶۹۰۶۲۰
تاریخ انتشار : ۲۰ دی ۱۳۹۳ - ۰۸:۵۳
با هدف مقابله با تفاسیر نادرست از اسلام؛

گروه بین‌الملل: قرآن کریم به چهار زبان انگلیسی، مالایی، چینی و تامیل ترجمه و یک میلیون نسخه از آن‌ها در میان مردم مالزی منتشر می‌شود تا تفاسیر و تصورات نادرست از قرآن کریم و اسلام تصحیح شوند.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) به نقل از پایگاه خبری «Daily Express»، مهاتیر محمد، نخست‌وزیر اسبق مالزی در مراسم افتتاح پروژه «یک روح، یک قرآن» در کوالالامپور گفت: پیش از این، مناقشه‌ای در مورد آموزه‌های اسلام وجود نداشت. اما اکنون، تفاسیر متعددی از قرآن ارائه می‌شوند که برخی از آن‌ها بنیان دینی ندارند.
وی افزود: بسیاری تلاش می‌کنند تا با این تفاسیر، چهره ظالمانه‌، بی‌منطق و غیرمنصفی را از قرآن و دین اسلام ارائه دهند که این مسئله سبب نگرانی غیرمسلمانان در مورد اسلام شده است در حالیکه حقیقت چیز دیگری است.
در پروژه «یک روح، یک قرآن» علاوه بر ترجمه قرآن به زبان‌های مختلف، در ذیل برخی آیات قرآن که اخیراً مورد سوءاستفاده قرار گرفته‌اند؛ توضیحاتی ارائه خواهد شد تا از ایجاد تصورات نادرست به ویژه در ذهن غیرمسلمانان جلوگیری کند.
نخست‌وزیر اسبق مالزی همچنین از مسلمانان خواست برای جلوگیری از سردرگمی به قرآن کریم بازگردند و به همه تفاسیر اطمینان نکنند.
وی افزود: ما به دسته‌های مختلف تقسیم شده و یکدیگر را به نامسلمانی متهم می‌کنیم و این مسئله ضرورت بازگشت به قرآن و مطالعه و تدبر در آن را نشان می‌دهد.