صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۳۴۵۲۳۴
تاریخ انتشار : ۲۶ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۳:۴۴

گروه ادب: ترجمه منظوم کتاب «دعای جوشن کبیر» به کوشش امید مجد در قالب ترجیع‌بند منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، ترجمه منظوم «دعای جوشن کبیر» که شامل صد بند و بیش از 650 بیت است، توسط امید مجد به نظم درآمده و از سوی انتشارات مجد به چاپ رسیده است.

صفحه‌بندی و تنظیم این اثر توسط علیرضا لکزیان انجام شده و از سوی مؤسسه نشاط با شمارگان 3 هزار نسخه چاپ و صحافی شده و به بهای 3 هزار تومان در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.

امید مجد، صاحب این اثر به خبرنگار ایکنا گفت: دعاهایی که تاکنون به صورت منظوم سروده شده، همه در قالب مثنوی بودند، اما دعای جوشن کبیر متفاوت از کارهای دیگر بوده و در قالب ترجیع‌بند سروده شده است.

وی با اشاره به دلایل ترجیع‌بند بودن این اثر ادامه داد: با توجه به اینکه در اصل دعا، بخشی از آن در هر بند تکرار می‌شود، از این رو شعر آن نیز به این صورت سروده شده است و می‌توان آن را طولانی‌ترین ترجیع‌بند دانست.

گفتنی است، امید مجد تاکنون قرآن، نهج‌البلاغه، صحیفه سجادیه و بیشتر دعاها و زیارات را به نظم درآورده است.