صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۴۹۷۶۲۷
تاریخ انتشار : ۲۵ ارديبهشت ۱۳۹۵ - ۰۹:۱۶
انور شاهین خبر داد؛

گروه بین‌الملل: مترجم پاكستانی ديوان امام(ره) به زبان پشتو گفت: به دليل اينكه امام خمینی(ره) بر ما منت گذاشت و راه راست را به ما نشان داد، تمام اشعار ديوان عارفانه ايشان را به زبان پشتو ترجمه كردم.



به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، انور شاهين خان خيل، مترجم پاكستانی آثار فارسی به زبان پشتو، از غرفه اين سازمان در نمايشگاه كتاب تهران، بازدید كرد.
 
وی در حاشيه اين بازديد از ترجمه ديوان حضرت امام(ره) به زبان پشتو خبر داد و گفت: به دليل اينكه امام(ره) بر ما منت گذاشته و راه راست را به ما نشان داده است، تمام اشعار ديوان عارفانه ايشان را به زبان پشتو ترجمه كردم.
 
انور شاهين همچنين از ترجمه 35 كتاب فارسی به زبان پشتو خبر داد و گفت: اولين اين كتاب‌ها «اعتقاد ما» اثر آيت‌الله العظمی ناصر مكارم‌ شيرازی و آخرين آنها هم كتاب «خلافت و امامت» تأليف اسدالله اصالت است كه در پاكستان چاپ و منتشر شده‌اند.
 
اين مترجم آثار فارسی به زبان پشتو در پايان گفت: پس از پيروزی انقلاب اسلامی با حضور در كلاس‌های آموزش زبان فارسی خانه فرهنگ ايران در پيشاور اين زبان را آموختم و پس از مطالعه كتاب‌های اين خانه فرهنگ، به ترجمه برخی از آنها به زبان پشتو علاقمند شدم.
 
بيست‌ونهمين نمايشگاه بين‌المللی كتاب تهران در مجموعه نمايشگاهی شهر آفتاب از 15 تا 25 ارديبهشت در حال برگزاری است.