صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۵۵۱۸۱۲
تاریخ انتشار : ۱۷ آذر ۱۳۹۵ - ۰۹:۳۶

گروه بین‌الملل: مرکز ترجمه «امیرالمؤمنین(ع)» وابسته به آستان مقدس علوی، کار ترجمه دو عنوان کتاب پیرامون نهج‌البلاغه و سیره حضرت علی(ع) به زبان انگلیسی را به پایان رساند.



به گزارش خبرگزاری بین‌‌المللی قرآن(ایکنا) به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی آستان علوی، مرکز ترجمه امیرالمؤمنین(ع) وابسته به بخش امور فکری و فرهنگی آستان مقدس امام علی(ع) در راستای اجرای برنامه علمی و فرهنگی خود در سال 2016 میلادی، کار ترجمه دو عنوان کتاب پیرامون نهج‌البلاغه و سیره حضرت علی(ع) به زبان انگلیسی را به اتمام رساند.
«حسنين شبع»، مسئول هماهنگی و پیگیری مرکز ترجمه «امیرالمؤمنین(ع)» وابسته به آستان مقدس علوی در این باره گفت: این مرکز همگام با تلاش آستان برای نشر اندیشه اهل بیت(ع) و امام علی(ع) این دو کتاب را به زبان انگلیسی ترجمه و برای چاپ در اختیار شعبه انتشارات آستان علوی قرار داد.
وی افزود:  کتاب «العلاقة‌ مع الأخر فی نهج‌البلاغه»(ارتباط با دیگران در نهج‌البلاغه) يكي از اين دو كتاب است که به زبان انگلیسی ترجمه شده و در آن روابط دوسویه تمدن‌ها و جوامع مختلف در نهج‌البلاغه مورد بررسی قرار می‌گیرد.
حسنین شبع گفت: کتاب دوم «صانعو السلام علی(ع) وبنوه» است که به زبان انگلیسی ترجمه شده و  پیرامون مسئله صلح و دوستی در سخنان و سیره حضرت امیرالمؤمنين (ع) و فرزندانش است.
وی در پایان گفت: این دو کتاب به کوشش «محمد محى‌الدين طاهر»، از پژوهشگران عراقی و از زبان عربی به انگلیسی ترجمه شده است.