صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۵۵۸۳۲۳
تاریخ انتشار : ۱۲ دی ۱۳۹۵ - ۱۰:۲۷

گروه بین‌الملل: ترجمه قرآن کریم به زبان یائو پس از سال‌ها تلاش به پایان رسید و دیروز، 11 دی ماه، از سوی انجمن مسلمانان مالاوی و شورای علمای این کشور در شهر «مانگوچی» رونمایی شد.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن (ایکنا) به نقل از خبرگزاری «Nyasa Times»، شیخ محمد عبدالحمید سیلیکا، رئیس دارالافتاء شورای علمای مالاوی پس از 10 سال تلاش توانست ترجمه قرآن به زبان یائو را به پایان برساند.
این ترجمه به مدت 6 ماه از سوی یک تیم 14 نفره از علمای مالزی مورد بازبینی قرار گرفت و پس از تأیید برای چاپ فرستاده شد.

بنیاد خیریه دبی این ترجمه را در 20 هزار نسخه منتشر کرده است.

باکیلی مولوزی، رئیس‌جمهور سابق مالاوی اولین خریدار این ترجمه بود که 200 نسخه تهیه و به بانوانی که در مراسم حضور داشتند، اهدا کرد.

اولادی موسی، رئیس حزب مردم مالاوی در مراسم رونمایی از این ترجمه گفت: حدود 60 تا 70 درصد مسلمانان مالاوی از قوم یائو هستند بنابراین وجود ترجمه‌ای به این زبان برای درک راحت‌تر قرآن کریم لازم بود.

وی افزود: مفتخریم که چند سال پیش نیز ترجمه قرآن به زبان «چیچوایی» برای مردم این منطقه انجام شده است.

مالاوی کشوری است در جنوب شرق آفریقا که مسلمانان 36 درصد جمعیت 16 میلیونی آن را تشکیل می‌دهند. اسلام پس از مسیحیت بیشترین تعداد پیروان را در میان مردم مالاوی دارد
.
مسلمانانی در کشورهای موزامبیک و تانزانیا نیز به زبان یائو سخن می‌گویند
.