صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۵۷۸۰۸۵
تاریخ انتشار : ۰۷ اسفند ۱۳۹۵ - ۱۵:۳۳

گروه بین‌الملل: حکمت‌های نهج‌البلاغه امیرالمؤمنین حضرت علی(ع) ترجمه محمد دشتی به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به زبان ملی سنگال ترجمه شد.


به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حکمت‌های نهج‌البلاغه امیرالمؤمنین(ع) برای نخستین‌بار توسط شیخنا لوح، مترجم قرآن کریم به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به زبان «ولوف» به عنوان زبان ملی سنگال ترجمه شد.
زبان ولوف مهم‌ترین و گسترده‌ترین زبان رایج در غرب آفریقاست و نقش مهمی در انتقال مفاهیم دینی به مخاطبان آفریقایی خود دارد.