صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۷۵۸۶۷۴
تاریخ انتشار : ۰۲ آبان ۱۳۹۷ - ۱۷:۳۷

گروه بین‌الملل ـ مدیر سازمان رادیویی مصر در واکنش به درخواست پخش برنامه‌های این رسانه به چند زبان گفت: رادیو قرآن فقط برای مصری‌ها است، بنابراین نیازی به ترجمه و پخش برنامه به زبان‌های مختلف نیست.

به گزارش ایکنا به نقل از پایگاه خبری «المصریون»؛  شکری الجندی، عضو کمیته امور دینی در پارلمان مصر پیش از این از «مکرم محمد احمد»، روزنامه نگار و رئیس شورای عالی رسانه این کشور خواسته بود از طریق ایجاد صندوق کمک مالی به رادیو قرآن، به ترجمه برنامه‌های آن به زبان‌های مختلف و پخش آن در نقاط مختلف جهان اقدام کنند.
 
نادیه مبروک، مدیر سازمان رادیویی مصر در پاسخ به این درخواست گفت: تمام ایستگاه‌های رادیویی مصر برنامه‌های دینی و مذهبی به زبان‌های مختلف به ویژه انگلیسی و فرانسوی پخش می‌کنند.
 
نادیه مبروک افزود: رادیو قرآن فقط برای مصری‌ها است نه برای کشور‌های خارجی و از آن جایی که دیگر شبکه‌های رادیویی اقدام به پخش برنامه‌های دینی به زبان‌های مختلف می‌کنند، بنابراین نیازی به ترجمه برنامه‌های رادیو قرآن به زبان‌های مختلف نیست.
 
وی تصریح کرد: ترجمه برنامه‌های دینی به زبان‌های خارجی در سازمان رادیویی مصر از زمان جمال عبدالناصر(دومین رئیس‌جمهور مصر) تاکنون امری عادی بوده است.
 
این در حالی است که عبدالحلیم منصور، رئیس دانشکده حقوق دانشگاه الازهر از این پیشنهاد استقبال و اظهار کرد: ترجمه‌ برنامه‌های رادیو قرآن به زبان‌های خارجی یک پیشنهاد خوب است و باید به آن عمل شود.
 
انتهای پیام