صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۸۹۳۳۱۰
تاریخ انتشار : ۰۳ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۰۰:۴۸

وزیر امور اسلامی، دعوت و ارشاد عربستان پروژه ترجمه همزمان قرآن به دو زبان انگلیسی و فرانسوی را برای تلاوت ائمه جماعات مسجدالحرام و مسجدالنبی(ص) در ماه مبارک رمضان آغاز کرد.

به گزارش ایکنا به نقل از عکاظ، شیخ عبداللطیف بن عبدالعزیز آل شیخ، وزیر امور اسلامی، دعوت و ارشاد عربستان، پروژه ترجمه همزمان قرآن به دو زبان انگلیسی و فرانسوی را برای تلاوت امامان جماعات مسجدالحرام و مسجدالنبی(ص) در نمازهای تراویح در طول ماه مبارک رمضان از طریق شبکه‌های رسمی این کشور آغاز کرد.

وی تصریح کرد: این طرح یکی از پروژه‌های متمایز وزارت دعوت اسلامی است که در ماه رمضان انجام می‌شود. همچنین ترجمه دوزبانه متن قرآن به بسیاری از شبکه‌های ماهواره‌ای عربی و اسلامی و وب‌سایت‌هایی که در پخش مستقیم این ترجمه شرکت می‌کنند ارسال می‌شود.
 
وی افزود: این پروژه به مردم دنیا از جمله اقلیت‌ مسلمان کشورهای اروپایی، آفریقایی و آسیایی اجازه می‌دهد که از جنبه‌های درخشان دین واقعی اسلام و پیام آن برای بشریت آگاه شوند، زیرا رحمت، عشق، صلح، تحمل و همزیستی مسالمت‌آمیز پیام‌های اصلی دین اسلام است.
انتهای پیام