صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۳۴۹۵۴۱۱
تاریخ انتشار : ۱۸ ارديبهشت ۱۳۹۵ - ۰۹:۲۶
مفتی تاتارستان پیشنهاد کرد:

گروه بین‌الملل: کامل حضرت سمیع‌اللین در چارچوب برنامه‌های گروه چشم‌انداز استراتژیک «روسیه ـ دنیای اسلام» پیشنهاد برگزاری نشست دوره‌ای با موضوع یکسان‌سازی ترجمه قرآن به زبان روسی و تاتاری را مطرح کرد.



به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، در بیست‌و‌هشتمین شماره نشریه جامعه و فرهنگ روسیه امروز که ویژه هفته سوم اردیبهشت‌ماه است و رایزنی فرهنگی ایران در مسکو آن را منتشر کرده، با اعلام این خبر آمده است: کامل حضرت سمیع‌اللین، مفتی تاتارستان پیشنهاد برگزاری نشست دوره‌ای با موضوع یکسان‌سازی ترجمه قرآن به زبان روسی و تاتاری را در مسجد گالییف این جمهوری خودمختار روسیه مطرح کرد.
 
به گفته وی، این کار در چارچوب برنامه‌های گروه چشم‌انداز استراتژیک «روسیه ـ دنیای اسلام» در سال‌های 2016-2015 قرار می‌گیرد.
 
به موجب این طرح حافظان قرآن، اسلام‌شناسان و زبان‌شناسان به صورت گروهی در ترجمه معانی قرآن شرکت خواهند داشت.

کامل حضرت سمیع اللین در جریان این نشست گفت: یکی از وظایف مهم ما در عصر آزاد ترویج اطلاعات، ارائه مفاهیم واحد از کتاب آسمانی قرآن به مردم است. از خداوند متعال می‌خواهیم که در این کار مهم ما را یاری فرماید.
 
مفتی تاتارستان همچنین پیشنهاد کرد که در آینده کنفرانسی برای تصمیم‌گیری در خصوص تفسیر قرآن برگزار شود.