صفحه نخست

فعالیت قرآنی

سیاست و اقتصاد

بین الملل

معارف

اجتماعی

فرهنگی

شعب استانی

چندرسانه ای

عکس

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اردبیل

اصفهان

البرز

ایلام

خراسان جنوبی

بوشهر

چهارمحال و بختیاری

خراسان رضوی

خراسان شمالی

سمنان

خوزستان

زنجان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویر احمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

بازار

صفحات داخلی

کد خبر: ۴۲۶۵۳۸۲
تاریخ انتشار : ۲۲ بهمن ۱۴۰۳ - ۲۳:۳۵

طی مراسمی با حضور علما و جمعی از فعالان مسلمان، ترجمه جدید قرآن کریم به زبان انگلیسی در دهلی‌نو رونمایی شد.

به گزارش ایکنا به نقل از ایندیا تومارو، ظفرالاسلام خان، مترجم این اثر با عنوان «قرآن مجید» (The Glorious Quran) گفت: ترجمه‌های انگلیسی موجود نیازهای امروزی را جواب نمی‌دهد و تفاسیر موجود پاسخگوی سؤالات مطرح شده در دوران معاصر نیست.

این اولین ترجمه انگلیسی قرآن در هند از زمان ترجمه مشهور عبدالله یوسف علی است که در اوایل دهه ۱۹۳۰ منتشر شد.

ظفرالاسلام خان، در ابتدا کار را با تصحیح ترجمه عبدالله یوسف علی آغاز کرد که به گفته وی، علاوه بر استفاده از زبانی قدیمی، دارای نادرستی‌ها و اشتباهات بسیاری است.

خان طی ۱۱ سال، یک ترجمه کاملاً جدید با بیش از دو هزار حاشیه‌نویسی و چندین ضمیمه شامل زندگی‌نامه حضرت محمد (ص)، اسماءالله، فرهنگ اصطلاحات اسلامی و نمایه موضوعی قرآن را منتشر کرد. به این ترتیب، این ترجمه جدید قرآن، راهنمای کاملی برای آشنایی با دین اسلام است.

خان در این اثر به معتبرترین و اصیل‌ترین آثار عربی و قدیمی‌ترین کتاب‌های تفسیر و سیره پیامبر (ص) و معتبرترین فرهنگ‌های لغت قرآن و زبان عربی استناد کرده است. 

خان معتقد است این ترجمه، دقیق‌ترین نسخه کتاب مقدس اسلام به زبان انگلیسی ساده و مدرن است.

وی گفت: این ترجمه مشروح در دو نسخه موجود است؛ یکی شامل متن عربی و ترجمه آن و دیگری دارای ترجمه انگلیسی. هر دو نسخه دارای پاورقی‌ها و ضمیمه‌هایی هستند که توسط مترجم این اثر نوشته شده است. وی همچنین اعلام کرد که این ترجمه اکنون به صورت آنلاین نیز در سایت https://thegloriousquran.net/ در دسترس است.

خان تصریح کرد که از هرگونه بحث فلسفی، فقهی  و زبانی که در نهایت باعث اختلاف و تفرقه میان مسلمانان می‌شود، اجتناب کرده است.

وی همچنین گفت که اگرچه عربی را بسیار خوب می‌داند اما برای درک معانی لغات و اصطلاحات به کار رفته در قرآن کریم، تحقیقات دقیق و کار لغوی دقیق انجام داده است.

ظفر الاسلام خان، یک محقق مشهور مسلمان است که در دانشگاه الازهر و قاهره تحصیل و دکترای خود را از دانشگاه منچستر در بریتانیا اخذ کرده است. او بیش از پنجاه عنوان کتاب به زبان‌های عربی، انگلیسی و اردو نوشته و ترجمه کرده است.

انتهای پیام